S. Agnon - Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas

Здесь есть возможность читать онлайн «S. Agnon - Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: The Toby Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume’s title story, published here in English for the first time, tells of the epic and tragic clash between two Torah scholars in a lost world “three or four generations ago.” Agnon at his best — distilling the classical texts of Jewish study into a modern midrashic matrix. Includes revised translations of: “Tehilla,” “In the Heart of the Seas,” and “In the Prime of her Life,” all with new introductions and annotations.

Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They at once begin telling Him what they saw in their childhood, and go on interpreting like Daniel, the beloved man, and Jonathan ben Uziel. The only difference is that Daniel and Jonathan wrote in Aramaic, while these children speak the Holy Tongue, which is the tongue the Holy One, blessed be He, uses. And at such times the Holy One, blessed be He, laughs with them; and you might say that at no other times does he laugh and smile as he does when he hears the praises of his House and the praises of those who came to his House. At such times he says, ‘This is the people which I formed for Myself that they might tell of My praise.’ And he also says, ‘Comfort ye,’ for in the future Jerusalem will be builded a thousand thousand times more great than she was, and the Temple will reach from one end of the world to the other and be as lofty as the stars of the heavens and the wheels of my divine Chariot; and the Divine Presence will rest upon each and every one of Israel; and each and every one of them will speak in the Holy Spirit.

Furthermore, all the years that those boys and girls have dwelt in the midst of the sea they have constantly awaited salvation, and there is no ship sailing to the Land of Israel which these boys and girls do not follow. For when they see a ship at sea, one says to the other, The time has come for the Gathering of the Exiles. Thereupon, each of them takes one of the great sea waves and mounts it as a rider mounts his horse and rides until he comes near the ship.

And as they ride they sing, ‘I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea.’ And their voices are as golden bells in the skirts of a garment, and they are heard by those who go down to the sea. Indeed we have heard a tale from such as tell only the truth, of how they were sailing to the Land of Israel on the Great Sea and heard a voice so sweet they wished to leap into the sea and follow that voice; but the sailors tied them up with their belts until the ship had sailed a distance away from the voice.

The moon sank, the stars went in, and the planets went their way. The Holy One, blessed be He, brought forth the dawn and lit up the world. As the dawn grew bright the travelers saw the likeness of a man on the sea. They stared and saw that he had a full beard, earlocks on either cheek and a book in his hand; and a kerchief was spread out under him and on it he sat as a man who sits at his ease. No wave of the sea rose to drown him, nor did any sea beast swallow him.

And what did the Gentiles say when they saw a man sitting on his kerchief and floating in the sea? Some of them said, Such things are often seen by seafarers and desert-farers. Others said, Whoever he is, he has a curse hanging over him so that nevermore can he rest. That is why he wanders from place to place, appearing yesterday on the dry land and today on the sea.

On that ship there were representatives of each of the seventy nations of the world, and each of them was overwhelmed and terrified at this apparition. So Israel stood on one side and the nations of the world on the other, fearful and staring, until their eyelashes became scorched by the sun. Then Rabbi Shmuel Yosef, the son of Rabbi Shalom Mordekhai ha-Levi, said, It is the Divine Presence, which is bringing back the people of Israel to their own place.

And Rabbi Moshe wept and said, ‘The counsel of the Lord is with them that fear Him, and his covenant to make them know it.’

Chapter nine. Eternal Secrets

The ship went on after her fashion and a pleasant odor rose from the water. Clear clouds floated in the sky and the waves kissed. The air was damp and had a salty tang. The fish thrust out their lips and amused the people, and the birds which fly about hither and thither not recognizing the authority of any man, nor associating with human beings, nor being fed by them, flew through the air and fluttered close to that shape out at sea. The waves went on rolling and the ship moved gently, not disturbing those in it overmuch. Our comrades sat, some of them conversing about the new souls that Israel, who are holy, receive in the Holy Land, while others were engaged in the secret questions of the universe, such as why the Land of Israel was first given to Canaan when it was actually intended for Israel. The reason being, of course, to instruct coming generations that although the nations rule over the Land of Israel and Israel is given into their hands, into the hands of Sennacherib and Nebuchadnezzar and the wicked Titus, the nations are not resident there but are driven out, nation after nation, unsuccessful there and achieving nothing but destruction until they are expelled; but Israel are established in the Land for ever. Similarly, we find that the Holy One, blessed be He, gave Bathsheba to Uriah, the Hittite, although she had been intended for David ever since the six days of Creation. Uriah died without children, but an entire dynasty of kings and princes came from David.

The sun began to give way and returned to its place in order to make room for the moon and the stars. Stars and planets came and took up their posts in the sky, and the light shone back at them from the waves, and a sweet sound rose from the sea like the sound of song and praise.

One of the men said to another, Brother, do you hear that voice? What is it?

And the other said to him, The fish in the sea, brother mine, are uttering song. The same we find recorded in the special Section of Song in the Prayer Book, where it says, ‘The fish in the sea utter song.’ And the song they utter is, ‘The voice of the Lord is upon the waters, the God of glory thundereth, even the Lord upon many waters.’

But his comrade said to him, No indeed, for I clearly heard a voice saying, ‘My help cometh from the Lord, who made heaven and earth.’

That verse, answered the other, is uttered by the seagull; for that too we find in the Section of Song: ‘The seagull says, “My help cometh from the Lord, who made heaven and earth.” ’

Let us also sing, said our comrades to one another. And thereupon one of them began singing:

‘For a small moment have I forsaken thee,

But with great compassion will I gather thee.’

And his companions joined in the chorus, singing:

‘And the ransomed of the Lord shall return,

And come with singing into Zion.’

The Holy One, blessed be he, has an excellent gift whose name is Sabbath, and because of his love and pity for Israel, he gave it to them. Great is the Sabbath, whose holiness shines even on ordinary people; for when the Sabbath comes, the Holy One, blessed be he, makes his blessed light to shine, and all created things shine with the higher illumination and yearn to cleave to his holiness. All the more is this true of pious hasidim and men of miraculous deeds, who reduce their own requirements and seek nothing but the pleasure and satisfaction of the Divine Presence.

When the Friday morning arrived, our men of good heart rose early and began to prepare for the Sabbath. Rabbi Alter the slaughterer slew a fowl in honor of the Sabbath and burnt a garment and covered the blood with its ashes. Feiga kindled the fire and boiled the bird, while the other women engaged in cooking for the Sabbath. The captain passed them and looked at them with friendly eyes. Seeing this, the sailors brought them fish they had caught in the sea, and taught them to bake bread after the fashion of the Holy Land, where coals are spread out on the ground and the dough is poured onto them. And so the women were able to fulfill the commandment of setting aside part of the Sabbath loaf, and they made loaves for the feast of the Sabbath night and the feast of Sabbath morning and the third feast of Sabbath afternoon; and ere noon everything was prepared for the Sabbath day.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Scholars Who Were in our Town and other Novellas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x