S. Agnon - A Book that Was Lost

Здесь есть возможность читать онлайн «S. Agnon - A Book that Was Lost» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Toby Press Ltd, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Book that Was Lost: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Book that Was Lost»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nobel Laureate S.Y. Agnon is considered the towering figure of modern Hebrew literature. With this collection of stories, reissued in paperback and expanded to include additional Agnon classics, the English-speaking audience has, at long last, access to the rich and brilliantly multifaceted fictional world of one of the greatest writers of the last century. This broad selection of Agnon's fiction introduces the full sweep of the writer's panoramic vision as chonicler of the lost world of Eastern European Jewry and the emerging society of modern Israel. New Reader's Preface by Jonathan Rosen.

A Book that Was Lost — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Book that Was Lost», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

I walked to the house of prayer. The two stores in the neighborhood were shut, and even the bus, which usually violates the Sabbath, was gone from the neighborhood. Not a man was seen in the streets, except for little errand boys delivering flowers. They too, by the time you could look at them, had disappeared. Nothing remained of them except the smell of the flowers they had brought, and this smell merged with the aroma of the gardens in our neighborhood.

The neighborhood was quietly at rest. No one stopped me on the street, and no one asked me for news of the world. Even if they had asked, I wouldn’t have told them what had happened to my city. The days have come when every man keeps his sorrows to himself. What would it help if I told someone else what happened to my city? His city surely had also suffered that same fate.

6

I arrived at the house of prayer and sat down in my place. I kept the events in my city, as they appeared to me, hidden in my heart. A few days later, when the true stories reached me, I saw that the deeds of the enemy were evil beyond the power of the imagination. The power of the imagination is stronger than the power of deeds, except for the evil of the nations, which goes beyond all imagination.

I opened a Mahzor and looked at the evening prayers for the first night of Shavuot. People outside the Land of Israel generally add many liturgical poems, especially in those ancient communities that follow the customs of their forefathers. Although I think of myself as a resident of the Land of Israel in every sense, I like these piyyutim, which prepare the soul for the theme of the day. Our teachers, the holy writers of the piyyutim, are good intermediaries between the hearts of Israel and their Father in heaven. They knew what we need to ask of God and what He demands of us, and they wrote hymns to open our lips before our Father in heaven.

The people who come to the house of prayer began to gather. Even those whom one usually doesn’t see in the synagogue came, to bring their children. As long as a child is a child, he is drawn after his father and draws his father with him. That is, he is drawn after his Father in heaven and draws with him the father who gave him birth. In my town, all the synagogues used to be filled with babes like these. They were good and sweet and healthy; now they are all dead. The hand of the enemy has finished them all. There is no remnant, no one left. And if a few of them do remain, they’ve been captured by Gentiles and are being educated by Gentiles. Let’s hope that they too will not be added to our enemies. Those about whom it is written “I shall bear you on the wings of eagles and bring you unto Me” are given over to others and are trampled under the feet of human filth.

7

Although on the Sabbath and festivals one says the evening prayers early, on Shavuot we wait to say Maariv until the stars are out.

For if we were to pray early and receive the holiness of the festival, we would be shortening the days of the Omer, and the Torah said: “There shall be seven full weeks.”

Since they had already finished Minhah and it was not yet time for Maariv, most of the congregation sat talking with one another, except for the children, who stood about in wonder. I know that if I say this people will smile at me, but I’ll say it anyway: The same thing happened to those children at this season of the giving of our Torah as happened to them when their souls stood before Mount Sinai, ready to receive the Torah the following day.

While the adults were sitting and talking, and the children were standing about in amazement, the time came for the evening prayer. The gabbai pounded on the table and the leader of the prayers went down before the ark. After a short order of prayers, including neither piyyutim nor “And Moses declared the festivals of the Lord,” they greeted one another and went home in peace.

8

I came home and greeted my wife and children with the blessing of the holiday. I stood amazed to think that here I was celebrating our holiday in my home, in my land, with my wife and children, at a time when tens of thousands of Israel were being killed and slaughtered and burned and buried alive, and those who were still alive were running about as though lost in the fields and forests, or were hidden in holes in the earth.

I bowed my head toward the earth, this earth of the Land of Israel upon which my house is built, and in which my garden grows with trees and flowers, and I said over it the verse “Because of you, the soul liveth.” Afterward I said kiddush and the blessing “Who has given us life,” and I took a sip of wine and passed my glass to my wife and children. I didn’t even dilute the wine with tears. This says a lot for a man; his city is wiped out of the world, and he doesn’t even dilute his drink with tears.

I washed my hands and recited the blessing over the bread, giving everyone a piece of the fine challot that were formed in the shape of the Tablets, to remember the two tablets of the Covenant that Moses brought down from heaven. The custom of Israel is Torah: if the bread comes from the earth, its shape is from the heavens.

We sat down to the festive meal of the first night of Shavuot. Part of the meal was the fruit of our soul, which we had turned with our own hands and watered with our own lips. When we came here we found parched earth, as hands had not touched the land since her children had left her. But now she is a fruitful land, thankful to her masters, and giving us of her goodness.

The meal was good. All that was eaten was of the fruits of the land. Even the dairy dishes were from the milk of cows who grazed about our house. It is good when a man’s food comes from close to him and not from far away, for that which is close to a man is close to his tastes. Yet Solomon, in praising the woman of valor, praises her because she “brings her bread from afar.” But the days of Solomon were different, for Solomon ruled over all the lands and every man in Israel was a hero. And as a man’s wife is like her husband, the women of valor in Israel left it for the weak to bring their bread from nearby, while they would go to the trouble of bringing it from afar. In these times, when the land has shrunk and we all have trouble making a living, bread from nearby is better than that which comes from afar.

9

The meal which the land had given us was good, and good too is the land itself, which gives life to its inhabitants. As the holiday began, Jerusalem was freed from the rough desert winds, which rule from Passover to Shavuot, and a soft breeze blew from the desert and the sea. Two winds blow in our neighborhood, one from the sea and one from the desert, and between them blows another wind, from the little gardens that the people of the neighborhood have planted around their houses. Our house too stands in the midst of a garden where there grow cypresses and pines, and, at their feet, lilies, dahlias, carnations, snapdragons, dandelions, chrysanthemums, and violets. It is the way of pines and cypresses not to let even grass grow between them, but the trees in our garden looked with favor upon our flowers and lived side by side with them, for they remembered how hard we had worked when they were first beginning to grow. We were stingy with our own bread and bought saplings; we drank less water in order to water the gentle young trees, and we guarded them against the wicked herdsmen who used to send their cattle into our garden. Now they have become big trees, which shade us from the sun, giving us their branches as covering for the sukkah, and greens for the holiday of Shavuot, to cover our walls in memory of the event at Sinai. They used to do the same in my town when I was a child, except that in my town most of the greens came from the gardens of the Gentiles, while here I took from my own garden, from the branches of my trees and from the flowers between my trees. They gave off a good aroma and added flavor to our meal.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Book that Was Lost»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Book that Was Lost» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Book that Was Lost»

Обсуждение, отзывы о книге «A Book that Was Lost» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x