S. Agnon - A Guest for the NIght

Здесь есть возможность читать онлайн «S. Agnon - A Guest for the NIght» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: The Toby Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Guest for the NIght: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Guest for the NIght»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hailed as one of Agnon’s most significant works,
depicts Jewish life in Eastern Europe after World War I. A man journeys from Israel to his hometown in Europe, saddened to find so many friends taken by war, pogrom, or disease. In this vanishing world of traditional values, he confronts the loss of faith and trust of a younger generation. This 1939 novel reveals Agnon’s vision of his people’s past, tragic present, and hope for the future.
Cited by National Yiddish Book Center as one of "The Greatest Works of Modern Jewish Literature".

A Guest for the NIght — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Guest for the NIght», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Most of this man’s years have already passed, and if it is a question of improvement he has things that need improving more. It occurred to me to use the book to improve my children’s script. I thought I would pluck out a page to send them as an example. But every generation writes its own way, and how could I impose upon them the script of bygone generations? As far as I am concerned, I think the writing of the past more beautiful. But not all that seems beautiful to me seems beautiful to others.

Time is divided into several times; into past and future and present. As far as I am concerned, all times are the same to me. What was fitting in the past is fitting in the present and fitting for the future, but in this my friends disagree with me: they say that what was fitting in the past is a burden in the present and even more in the future.

Let us leave the subject of handwriting.

The sunny days are in full force and I am shivering with cold. My blood is cold and my body chilled; if I had not given my coat to someone else I would wrap myself in it.

I sit outside, in front of the hotel, and look up. The sun is hidden among the clouds and does not look at me, because it is concerned with its travels, for it has already started to journey toward the Land of Israel.

My spirits are low. When a man comes and talks to me I bow to him, as if he were doing me a favor. And when I speak, my voice is weak. I ask myself: Did he notice that my voice was weak? And since I am engrossed in that question, I do not hear what he is saying; I become confused, and my spirits get lower still. So I wait for night, when I can go into my room and lock it against everyone.

Even on the day I came back from the village I was aware that all was not well with my body, but I paid no attention to it, until my body took me by force and shook my bones.

So again I sit all by myself and meditate, like a man who has nothing in his world but himself and his sufferings. Who was the cause of the sufferings that have befallen me? Much was due to the bad food, much to food at the wrong time, and much to hunger; finally, all the causes combined into one cause, and there befell me what befell.

I went into the pharmacy and bought drugs that people take to heal themselves of fever. When I took a pinch of quinine, I felt a pain in my heart. This heart, which I thought was strong as a rock, has suddenly become weak as wax, and in its weakness a heavy stone lies upon it and presses it down. Every day, as soon as the stars come out, I get into bed, cover myself up, and close my eyes to sleep. Before I doze off and fall asleep, a sigh is wrenched out of my heart: what a pity for that man, who has lain down and will not get up.

So that man lies in his bed, his heart beating and beating, and this stone lies upon his heart, pressing him down. Hale and hearty he came to the town, and the whole town envied him. Now he is weaker than anyone else, and he is weaker than the night before.

One night I could not fall asleep. My spirits were low and I began picturing my own death. Perhaps my sickness was not enough to die of, but my death did not budge from before my eyes.

I lit the candle, got out of bed, sat on the chair before the table, and put both my hands on both my knees. Then I lifted my left hand and laid my head on my palm. As I sat thus, I said to myself, “You must write a will.”

I took pen and paper and wrote how I should be treated after my passing. Because I came back from the Land of Israel, they might think that I want to be taken back there and restored to its dust, so I wrote expressly that I should be buried where I died and my bones not transferred to the Land of Israel. Because he had gone abroad, it was enough for this man to make his way to the Land with all the rest of Israel. And wouldn’t it be hard to roll all the way under the ground to the Land for the resurrection? But were all the wanderings I have endured in my life easy? And does this man love his body so much that he should be concerned for it even after his death?

While I was sitting and writing, I came across the key that the elders of the Beit Midrash had entrusted to me on the Day of Atonement. I said to myself: What will happen to the key if I die? Perhaps I should instruct them in my will to put it in my hand and bury me with it, like the tailor who asked for a coffin to be made for him from the table on which he had worked, and for the measuring rule he had used to be placed in his hand, to serve as a witness that he had not taken any surplus cloth for himself; or like the scribe who ordered the pen with which he wrote the Divine Name to be placed in his hands in the grave. But they were receiving credit for what they themselves had done, because before the tools came into their hands they were ordinary tools, and only after they had come into their hands and been used were they sanctified, while that key was important from the beginning. Moreover, it was even more important before it came into my hands, for it used to open the door for students of the Torah, and what right had I to leave instructions for it to be put in my hand in the grave?

So, since I did not know what to do with the key, I dealt with the matter slyly and said: I will not mention it. And I thought about my wife and children. What shall I bequeath them before my death? What shall I ask them to do first and what last? Meanwhile the night passed and the sun began to shine. I put away the will and recited the Morning Service. Suddenly I felt as if part of my sickness had gone; I went in to have my meal, and ate with appetite; for many days I had not enjoyed a meal so much. When I had eaten and drunk I took the key and went to the Beit Midrash.

Chapter six and sixty. A Great Principle of Philosophy

The rains had ended and the sun shone again. A clear light rested on the houses and the stones in the street. At every step I shook off my sickness; at every step I felt that I was reawakening. My ailments had gone, but I did not know if they would not come back. Let me enjoy today, lest I may not enjoy tomorrow.

At that moment I had no conceptual picture, spiritual or physical, of the enjoyments I sought, and if I had asked myself what enjoyment I sought, I could not have replied.

But I asked nothing, and only enjoyed all I saw. Even earthly objects, which are not designed to inspire the soul with joy, gave me satisfaction and delight.

The shopkeepers stood at the doors of their shops, as if they were standing there for their own enjoyment. One played with the rule in his hand and one chatted with the neighboring housewife. A cat jumped from the roof of a house, stretched out all its four legs, and looked ahead suspiciously. A cart loaded with wheat passed by, with a band of children holding onto it. A woman patted her hair and looked after the cart. Lolik was walking along by the side of a lady dressed half like a man, and Ignatz was dragging along after them, droning “ Pieniadze .” The postman was coming back from his work, his empty satchel swinging back and forth. In this street even things that have no tie or connection between them mingle and combine with each other and proclaim their reality. Besides the things I have mentioned here, there were many others to be seen and perceived which I have not mentioned.

When I reached the street of the Beit Midrash, it seemed to me that the old locksmith was coming out. I followed him to greet him, and saw that it was not the locksmith. I turned in another direction. As I strolled along, I reached the divorcee’s inn. Little Zippora came out, her face sad.

“Why are you sad?” I said to her. “If it is because your father is going away, he is going to your sister, for his own good and benefit.” “Father is not going there,” said Zippora, “and he will not be going there soon.” “Why?” said I. “Hannah has written that she is coming,” said she. “All the time she asked him to come to her, and when he is about to come, she stops him!” said I. “Hannah is my other sister,” said Zippora, “the one they said ran away to Bussia, but she didn’t run away to Russia, but has been living with a pioneers’ group.” “She was living with a pioneers’ group and did not come to see her father?” said I. “She wanted to come, but she fell ill,” said Zippora. “If so,” said I, “she has got better and now she is coming.” “That’s what she wrote to Father, and we don’t know whether to tell Father or not.” “What does your mother say?” I asked. “She’s hesitating, too, whether to tell him,” replied Zippora. “What is this bundle in your hand?” I asked. “It’s a shirt we sewed for Father,” said Zippora, “and I’m going to take it to him.” Said I, “Your father will see you are sad and he will realize that something bad has happened, and when he asks you, you will tell him, won’t you, and he will be grieved.” “If that’s so,” said Zippora, “I’ll go back home and not bring him the shirt.” “No, it’s better to bring him the shirt,” said I. “Perhaps the gift will make him happy.” “If that’s so,” said she, “you advise me to go to Father?” “What advice can I give you?” said I. “Let us rely on our Father in heaven, whose mercies are manifold. Who told you that Hannah fell sick again?” “A young man, called Zvi, from the training farm nearby, came and brought a letter from Hannah.” “What has Zvi to do with Hannah?” “Mother says they are bride and groom,” said Zippora. “Bride and groom, are they?” said I. “Do you know Zvi?” said Zippora. “But he said he was going up to the Land of Israel,” said I. “First he and then she,” said Zippora. “How is it there in the Land of Israel?” “What a question,” said I. “It is good there in the Land of Israel.” “If that’s so,” said she, “why are you living here, sir? It isn’t good here.” “You are a little girl, Zippora; do you think everyone only wants what is good?” “If a man knows what is good, why shouldn’t he want what is good?” said Zippora. “Now you are talking like a grownup. Perhaps you have heard how Genendel is? Don’t you know Genendel?” “I know her,” said Zippora, “but I don’t know how she is.” “I will go and see,” I told her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Guest for the NIght»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Guest for the NIght» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Guest for the NIght»

Обсуждение, отзывы о книге «A Guest for the NIght» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x