Келли Тейлор - Небеса подождут

Здесь есть возможность читать онлайн «Келли Тейлор - Небеса подождут» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Фантастические любовные романы, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небеса подождут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небеса подождут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Погибнуть накануне собственной свадьбы — что может быть обиднее и нелепее? Люси Браун никогда не наденет свадебное платье, и о планах прожить долгую и счастливую жизнь с Дэном тоже можно забыть.
Но любовь Люси к Дэну сильнее смерти, и святому Бобу, встретившему ее у врат рая, приходится дать ей шанс остаться рядом с женихом. Она должна еще многое ему сказать. А небесам придется подождать.
Эта история, рассказанная с неповторимым юмором, поможет справиться с хандрой и еще раз докажет, что женщины могут всё, а влюбленные женщины — всё и даже больше.

Небеса подождут — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небеса подождут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня разбудил бармен.

— Эй, — сказал он. — Половина двенадцатого. Пора по домам, девочка, у которой выдался неважный денек.

Я посмотрела на него мутными глазами.

— А?

— Так ты уже забыла про свой неудачный денек? Вот и славненько.

И верно, забыла. Напрочь забыла о том, что врезала по морде Грэму Веллингтону и тем самым лишилась любых шансов познакомиться с Арчи.

Я бросила взгляд на столик, за которым сидели Анна и Джесс. Их уже не было.

ГЛАВА 11

Вторник, 30 апреля

День четвертый

— Люси! — гаркнул Брайан с порога. — Люси, к телефону!

— Какой сегодня день? — простонала я, приподнявшись и поглядев на него мутными глазами.

— Вторник, — ответил Брайан. — Тебе кто-то звонит.

Я рухнула на подушку и зажмурилась.

— Скажи, что я умерла.

Брайан фыркнул.

— Похоже, там какое-то важное дело.

— А кто звонит?

— Какой-то малый. Грэм, кажется. Веллингтон — похоже, он так назвался.

— Черт! — воскликнула я и рывком села.

Что понадобилось Веллингтону? Могла ли мертвая девушка сесть в тюрьму за попытку нападения? О, боже. Как же я завершу задание, если это произойдет?

Я сползла с кровати, пошатываясь, вышла в коридор и спустилась по лестнице. Дверца шкафа была открыта, телефонная трубка снята. Я схватила ее.

— Алло.

— Люси Браун? — произнес знакомый голос.

Я облизнула пересохшие губы.

— Слушаю.

— Люси Браун, это Грэм Веллингтон.

— О, господи, Грэм, мистер Веллингтон, насчет того, что произошло, я…

— Люси, — строго прервал меня Грэм. — Ничего, если я буду называть вас Люси?

— Ничего.

— Люси, мне дали понять, что мой вчерашний разговор с вами был немного непрофессионален.

— Ну, да. Это верно, но…

— И еще мне дали понять, что не все являющиеся на собеседования хорошо реагируют на старомодные комплименты.

Что-что? С каких это пор заявки типа «у вас такая славная парочка» стали считаться старомодными комплиментами?

— И, в свете всего вышесказанного, — продолжал Грэм, — а также в связи с вашими безусловно выдающимися талантами веб-дизайнера, я бы хотел…

Он умолк.

— Вы бы хотели — что? — пробормотала я. Сердце прыгало у меня в груди, словно малыш на батуте.

— Предложить вам работу. Когда вы могли бы приступить?

Я расхохоталась. Не смогла сдержаться. Все выглядело на редкость нелепо. Я наврала с три короба насчет своей квалификации. Он меня оскорбил, а я влепила ему оплеуху. И при этом он предлагал мне работу!

— Это означает «нет»? — В голосе Грэма Веллингтона прозвучал страх.

— Нет, — сказала я. — Это означает «да». Я могу выйти завтра.

— Да? — радостно воскликнул Грэм. — Просто фантастика. Похоже, вы и вправду очень славная девушка, Люси Браун. До завтра.

— Хорошо. Пока.

— До встречи.

Продолжая трястись от смеха, я вошла в кухню и налила в чайник воды. В дверях возник Брайан. Он вопросительно вздернул брови.

— Все хорошо, Люси?

— Да, Брайан, — ответила я, налив воды и средства для мытья посуды в грязную кружку. — Все просто блестяще. Мне предложили работу.

— Правда? Это отлично. — Он нахмурился. — А почему ты так радуешься?

— Потому что, — сказала я, — завтра я познакомлюсь с Арчибальдом Хамфриз-Смитом. Я на шаг ближе к выполнению своего задания.

— О, тебе повезло, — сказал Брайан с улыбкой от уха до уха. — Здорово повезло.

Потом стало скучно. Телевизора в доме не было, а маленький задрипанный радиоприемник в кухне то и дело шипел и трещал, и его невозможно было слушать без желания шарахнуть им о стену. Клер куда-то ушла (куда — я не имела понятия), а Брайан выскакивал из своей комнаты раз в пару часов только для того, чтобы приготовить себе чашку чая или сходить в туалет.

Короче, тоска — по полной программе.

В шесть часов вечера не в силах больше томиться в одиночестве я постучала в дверь комнаты Брайана.

— Входи, — сказал он.

Брайан лежал на кровати в трусах и держал в руках книгу под названием «Энциклопедия электровозов. 1879 — наши дни».

— Привет, Люси, — сказал он, оторвав взгляд от книги. — Садись.

Я пошла к стулу, но по пути остановилась напротив гардеробной. Именно там я оказалась, прибыв из чистилища.

— Брайан, — сказала я, — можно мне заглянуть в гардеробную?

Брайан кивнул.

— М-м-м… Гм-м-м… Можно.

Я открыла дверь и заглянула в гардеробную. Как и прежде, там висели вельветовые брюки и джемперы пастельных цветов, выстроились аккуратными рядами сандалии с вложенными в них носками. Интересно, а эскалатор остался на своем месте?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небеса подождут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небеса подождут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Небеса подождут»

Обсуждение, отзывы о книге «Небеса подождут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x