Я перевела взгляд на нее.
— Прошу прощения?
— Пошла ты, Люси.
Я разжала губы, готовясь ответить, но Брайан предостерегающе поднял руку.
— Полагаю, твой слишком продолжительный сон был связан с переходом из чистилища на землю. Когда сюда попал я, то проспал в два раза дольше. Вероятно, святые решили, что двадцати одного дня немного многовато.
— Ясно, — кивнула я. — На самом деле меня отчасти беспокоит вопрос времени. Уже третий день пошел, а я еще ничего не предприняла, чтобы разыскать этого Арчи, как его там.
— Не ругай себя, — сказал Брайан, густо смазывая тост маслом. — Первый день у тебя выдался напряженный, не говоря уже о ночи.
— Точно, — кивнула я. — Ночка выдалась та еще.
Клер вдруг бросила нож и вилку на тарелку и так резко отодвинулась от столика, что ножки стула проехали по плиточному полу с противным визгом.
— Может, я пойду, — процедила Клер сквозь зубы, — а вы тут будете мне кости перемывать? Вам это доставит радость? Да, Люси?
— Я… — промямлила я, но Клер уже была на полпути к выходу.
— Похоже, мне опять придется расплачиваться за ее завтрак, — грустно вздохнул Брайан, когда дверь с грохотом захлопнулась.
Я в упор посмотрела на Брайана.
— Почему у нее такие проблемы со мной?
Брайан провел большим пальцем по верхней губе и стряхнул с усов кусочек яичницы. Кусочек пролетел по воздуху и шмякнулся на заварочный чайник, который держала в этот момент старушка, сидевшая за соседним столиком. Старушка вскрикнула и выронила чайник.
— У нее со всеми проблемы, — изрек Брайан, не обращая никакого внимания на то, что двое пенсионеров за соседним столиком пытаются спасти свои булочки от потоков горячего чая. — Не только с тобой.
Я вытерла губы салфеткой и взяла со стола конверт.
— Мне нужно прочесть руководство, — сказала я, — и посмотреть, нет ли какого-нибудь способа сделать так, чтобы Дэн меня узнал, и…
— Такого способа нет, — категорично объявил Брайан.
— А потом, — продолжала я, не обращая внимания на Мистера-Всезнайку-Метателя-Яичниц, — я должна узнать как можно больше про этого малого, Арчи. В доме есть компьютер, подключенный к Интернету?
Брайан покачал головой.
— Нет, но даже если бы был, я не умею им пользоваться. Я больше привык к ручке и блокноту. Может быть, тебе стоит обратиться в библиотеку?
— В библиотеку? Точно.
— Я тебя покину, Люси, — сказал Брайан и встал. — Если честно, мне давно пора приняться за свое задание.
— Отлично, — улыбнулась я и открыла руководство. — Желаю от души повеселиться.
Руководство состояло из семи различных разделов:
1. Что можно делать.
2. Чего нельзя делать.
3. Краткое ознакомление по прибытии.
4. Правила пребывания в Доме потенциальных призраков.
5. Что делать, если вы выполнили задание.
6. Что делать, если вы не выполнили задание.
7. Что делать, если вы раздумали выполнять задание.
Самым обширным был второй раздел — «Чего нельзя делать», и я почти мгновенно нашла взглядом строчку, в которой было написано, что нельзя вступать в контакт с людьми, которые знали тебя, пока ты был жив. Буквально там было написано следующее: «Запрещаются попытки контакта со всеми, кто был с вами знаком, пока вы были живы. Сюда относятся нижеперечисленные категории людей: родители, братья и сестры, партнеры, любовники, двоюродные братья и сестры, тетки и дяди, работодатели, подчиненные, друзья, знакомые, коллеги по бизнесу, члены клубов, в том числе — фитнес-клуба и хобби-клубов, журналисты, владельцы магазинов, работники почты, врачи, полицейские…»
Мало того, что список оказался поистине бесконечным, так он еще имел приписку: «Перечень не ограничивается перечисленными категориями граждан».
Я не стала дочитывать список до конца.
«Если вы все же попытаетесь наладить контакт с кем-либо, кто знал вас при жизни, то:
1. Они вас не узнают.
2. Они вас не поймут (см! „Мутация“ на с. 566).
3. Любой сигнал или контакт, предпринятый вами, будет истолкован или понят неверно.
4. При любой попытке общения с помощью письма, с употреблением букв, символов или иной технологии, все начертанное вами станет нечитаемым и не будет понято.
5. Любая попытка отправить сообщение через любое третье лицо будет пресекаться посредством превращения такового сообщения в непонятное и нечитаемое (см. также „Медиумы и психика“ на с. 673)».
Так вот почему Дэн вел себя со мной так дико. Он вовсе не проявлял жестокость, ему никто не промывал мозги. Он попросту понятия не имел, кто перед ним.
Читать дальше