– У вас далеко идущие параллели, – заметил Мурлов.
– Благодарю за комплимент. Итак, господин Мурлов, – Горенштейн встал, а за ним следом и весь президиум, – надеюсь увидеть вас в полном здравии и поправившим свое материальное положение в самое ближайшее время, после чего буду счастлив посвятить вас в звание Черного рыцаря Союза. А сейчас – прощайте. Маэстро, – обратился он к появившемуся шоферу, – подготовьте господину Мурлову один экземпляр контракта, с печатью, и приказ о назначении.
– Слшс-с…
– Господин Горенштейн, еще пара вопросов.
– Слушаю вас, – граф сел, а за ним и вся его братия.
– А… что мне, собственно, делать?
– Ничего.
– ?
– Абсолютно ничего. Более того. Любое ваше действие или противодействие удлиняет ваш путь и отодвигает дату возвращения. Созерцайте – и вам дано будет узреть истину.
– Хорошо, я буду созерцать. Но жить-то я должен? Жить – по заповедям мирским или…
– Жить-то вы, конечно, должны, но не это главное. Насколько я знаю вас, людей, людей вашего круга, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Вот так и живите, по уставу. Вопросы исчерпаны?
– Пока один. Про жизнь – это так, в общем. Что там за «примечание»? Вы изволили упомянуть о нем вскользь.
– Экий наблюдательный! С ним надо ухо держать востро! Есть, есть в тексте примечание. Так себе, примечаньице. Но оно так, на всякий случай. И этот случай к нашему случаю, уж поверьте мне, не имеет никакого значения!
– Ну, а все-таки?
– Хорошо. Покажите ему еще раз, хоть это и не по правилам.
Шофер во второй раз с поклоном подал Мурлову бордовую папку, и опять вверх ногами. Прокуренным пальцем ткнул в нужное место.
– Ага. Примечание. Господин Мурлов вправе отказаться от получения вознаграждения и заменить его любым другим, эквивалентным сумме, выраженной в долларах США. Процедура замены может оговариваться как письменно, так и устно, либо по телефону. При этом должно быть неукоснительно достигнуто взаимное согласие и понимание. Все! Хорошо, граф. Благодарю вас. С вашего позволения разрешите откланяться. Я запомнил: жить, созерцая, а устав, жить продолжать, как требует устав!
– Прелестно! Прощайте, сударь!
– Куда теперь?
– Минутку, а приказ? – граф поманил коротким пальцем шофера. – Я просил приказ. Приказ где?
– Картридж изволил кончиться. Не печатает принтер.
– Что? Ну все не слава богу! – Горенштейн вскочил, побежал куда-то за портьеру, оттуда послышался треск, радостный вопль. Появился граф весь в черном порошке.
– А это что? – схватил он шофера за грудки. – Не картридж?
– Картридж, – каркнул шофер.
– Проехали. Ладно. Придется вам, сударь, немного пройтись. Через парк есть телеграф, знаете? Так вот, не парадный подъезд, а со двора, полуподвал. На двери «Отдел кадров» написано. Поняли? Туда-обратно – вам полчаса.
– А домой позвонить можно?
Горенштейн поднял вверх палец.
– Я же говорил: звонок! – граф посмотрел налево.
Слева почесали затылок.
– Тц… А пусть, – разрешил граф. – Но не оттуда. Позвоните из этого здания, когда вернетесь. Телефон внизу, где другой служебный вход, в соседнем подъезде. Восемь ступенек, кажется. Там вахтер, пенсионер, спросите. Только не задерживайтесь возле него. Он вас до второго пришествия может продержать своими баснями, – граф довольно рассмеялся, а за ним и вся его родня.
Под этот смех Мурлов и покинул концертный зал. Великолепная семерка привстала и отдала Мурлову честь одним пальцем.
«Наверное, ритуал такой», – подумал он и прихлопнул себе макушку левой рукой, правой тоже отдал им честь, но всей пятерней, по Уставу ВС СССР.
– Если что забудете, заглянете во вторую главу…
– В третью, – поправил левофланговый.
– Да-да, в третью, в третью, великодушно прошу простить меня. Я всегда путаю эти числа, названия… А главы – их столько, этих глав!.. и все силятся открыть глаза и осмотреться.
В длинном коридоре, освещенном зеленовато-коричневым светом, как бы наполненном водой из брянских речушек, были сдвинуты столы, на которых стояли рядами коньяки, вина, ликеры, а в огромных вазах лежал виноград: черный, красный, зеленый, фиолетовый, белый, желтый, круглый, продолговатый, пальчиками, с косточками и без косточек, с огромными, как слива, виноградинами и жемчужным бисером мелких, кистями и россыпью. В беспорядке тут и там были разбросаны гроздья бананов. Те же самые две девицы, не обращая на Мурлова внимания, сервировали столы, передвигая вазы и гроздья с места на место.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу