Eva Ibbotson - A Song For Summer

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Ibbotson - A Song For Summer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1997, Издательство: St. Martin’s Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Song For Summer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Song For Summer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a fragile world on the brink of World War II, lovely young Englishwoman Ellen Carr takes a job as a housemother at an unorthodox boarding school in Vienna that specializes in music, drama, and dance. Ellen simply wants to cook beautiful food in the homeland of her surrogate grandmother, who had enchanted her with stories of growing up in the countryside of Austria.
What she finds when she reaches the Hallendorf School in Vienna is a world that is magically unconventional-and completely out of control. The children are delightful, but wild; the teachers are beleaguered and at their wits’ end; and the buildings are a shambles. In short, the whole place is in desperate need of Ellen’s attention.
Ellen seems to have been born to nurture all of Hallendorf; soon everyone from Leon the lonely young musical prodigy to harassed headmaster Mr. Bennet to Marek the mysterious groundsman depends on Ellen for-well, everything. And in providing all of them with whatever they need, especially Marek, for whom she develops a special attachment, Ellen is happier than she’s ever been.
But what happens when the menace of Hitler’s reign reaches the idyllic world of the Hallendorf School gives this romantic, intelligent tale a combination of charm and power that only the very best storytellers can achieve.
Eva Ibbotson was born into a literary family in Vienna and came to England as a small child before World War II. She has written numerous award-winning novels for both children and adults, including A Countess Below Stairs and The Morning Gift. She currently lives in Newcastle-Upon-Tyne, England.
PRAISE FOR EVA IBBOTSON
“Eva Ibbotson is such a good writer that her characters break the bonds of the romantic novel.”
— The Washington Post Book World

A Song For Summer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Song For Summer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the event it was not simple at all. While old Schneider admitted that Herr Tarnowsky had enquired about a wheel some weeks ago, the farmer did not recollect having given a firm promise to let him have it.

“I can’t go giving farm equipment away,” he said, leaning against the door of his filthy shed.

“I didn’t ask you to let me have it. I offered you a fair price for it. However, if that isn’t enough I’ll increase it-on condition you and your boy put it up for me.”

Herr Schneider, though interested in the price Marek now mentioned, said there was no question of them putting it up. He had haemorrhoids and was not allowed on a ladder and his son was up on the high pasture dealing with the cows.

“It’s a tricky job, putting up wheels.”

“Rubbish. It’s going on the gable end of the coach house. Any able-bodied man can do it in ten minutes.”

But this gambit was a mistake, leading back to Herr Schneider’s haemorrhoids and the fact that the doctors in Klagenfurt knew nothing and cared less. “I’ll sell you the wheel but you must put it up yourself,” said Herr Schneider, adding grudgingly that Herr Tarnowsky could use the tools in the outhouse.

Marek swore and handed over a sheaf of notes. Seemingly he had hit on the one man in the district who was not related to Lieselotte. “I’ll have to borrow your van,” he said.

An hour later, the wheel lashed to the back, he was on his way to Hallendorf.

If it hadn’t been for Lieselotte, Ellen wouldn’t have come-her dislike of meetings was growing worse rather than better-but this one mattered terribly to her helper, so she had found her usual place on the windowsill and now, with Sophie on one side and Lieselotte on the other, she listened to Bennet’s summing up.

“I explained to the mayor that we were greatly honoured to be asked-as you know, a closer union of the school and the village is something I have always wanted. On the other hand, I had to tell him that I didn’t feel that the school as a whole could be involved in the project. Of course any individuals-staff or pupils-who want to help in their own time are entirely free to do so, but—”’

“Why?”’

The interruption came from Sophie, whose shyness was proverbial, and who now blushed crimson at her own daring.

Bennet looked across at her with his charming smile.

“You mean why can’t the school be involved in a pageant to celebrate the life of St Aniella?”’

“Yes.” Sophie nodded, still crimson. “Because we would be taking part in a religious ritual,” explained Bennet. “It would be outside our brief as an educational establishment.”

“She’s nice though, Aniella is.” The tiny Sabine spoke with unexpected resolution.

“Yes, she is,” said Sophie. “She’s ordinary but she’s special too. She’s a chicken saint-you know, the kind that shelters people.” She stuck out her thin arms, turning them into sheltering wings. “She looks after children and old people—”’

“And after animals,” put in Flix. “Every kind of animal. Even salamanders and hedgehogs and grass snakes. The pictures are in the church.”

“Do you all know the story then?”’ Bennet was surprised.

“No, we don’t,” said some children at the back.

“Perhaps you’d better tell us then, Sophie,” said the headmaster.

“Oh no, I couldn’t!”

“Go on, Sophie,” said Ellen gently.

So Sophie took a deep breath and began. Her mother had told her she couldn’t project her voice and her father had said one must never put oneself forward but now she forgot both of them. As she spoke, the children could see Aniella moving among the sick and wounded animals in her flower-filled meadow… could hear the clatter of hoofs as the evil knights rode towards her house. They were with her as she prayed in the grotto (“It’s the one above the larch plantation, the one full of bicycle tyres,” said Sophie) and hear the wing beats of the angel who consoled her. They followed the saint across the lake in a flotilla of boats, and felt the horror as she was stabbed and blood flowed over her wedding dress. “But it was all right,” said Sophie, using the words that Lieselotte had used in the church. “Because she became beautiful again and floated up and up and flowers came down and lovely music played.”

“It could be a promenade performance,” said Leon when she had finished.

“What’s a promenade performance?”’ asked Janey.

“It’s where people follow the action round. You’d start in Aniella’s house and go on to the grotto and so on. Not that I could have anything to do with it,” Leon went on hastily, “because religion is the opium of the people.”

“Well that’s really stupid,” said Ursula hotly. “You might as well say you can’t do a play about the Arctic because you’re not a penguin.”

“Leon is perfectly correct, however,” said Jean-Pierre. “It is out of the question that we should have anything to do with a piece of Catholic superstition. Still, the lighting in the cave could be interesting: by using mirrors and back projection…” His gaze became inward as he gave vent to a farrago of technicalities.

“We’ve got all those animal masks spare from Abattoir. I don’t see why we couldn’t let them have those,” said Rollo.

“You could use some of the muslin that’s left over and dye it and use it to swag the boats, each one a different colour,” said Bruno-and Rollo stared at him open-mouthed, for the boy had seized a piece of paper and begun to draw.

Bennet, letting the discussion move freely, found himself totally amazed. His agnostic-not to say atheistic-children, his Marxist staff with their detestation of any kind of superstition, were seriously discussing a religious pageant celebrating the life of a minor Austrian saint whose authenticity was much disputed. He imagined Frank’s father hearing of it, or the other parents who had entrusted their children to him on the understanding that they would grow up free of the spurious consolations of an afterlife. And why was Jean-Pierre, who slept with a poster of Lenin above his head, holding forth on the merits of the lighting technique known as Pepper’s Ghost?

“I wouldn’t mind being a salamander,” said Sabine firmly. “I’d rather be a salamander than a carcass.”

Bennet called the meeting to order. “I shall not prevent anyone from helping,” he said, “but it must be made clear that it is done on an individual basis.”

The children, however, were concerned with a more important point.

“Who’s going to be Aniella?”’ they asked each other. “Who’s going to be the saint?”’

It would have to be a grown-up-Aniella wasn’t a child-and someone whom everybody liked, both the village and the school.

But really the question was already answered. Bennet saw them nod to each other, heard Ellen’s name go through the room like wind through corn… saw them looking to where she sat, leaning her head against the window.

They were right, of course. She would be wonderful as Aniella. She would pull this amateurish escapade together with her warmth, her gravitas. Surely this time she would not refuse to be singled out, to be in the limelight?

Yes, she was going to do it! She had risen to her feet and shaken out her hair-and she looked as happy as she had done when he first saw her. Happy and honoured, perhaps, at the obvious wishes, now being expressed, that she should be the pageant’s centre and its star.

Except that she wasn’t looking at the people now surging towards her; she had turned back to the window and was looking out at the coach house roof, on to the gable of which a man on a tall ladder was fixing a wooden wheel.

For three days Marek shut himself up in his old room in the stable block. People who came to knock on his door did not do so twice, and even Tamara respected his wishes and stayed away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Song For Summer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Song For Summer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Song For Summer»

Обсуждение, отзывы о книге «A Song For Summer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x