Eva Ibbotson - A Song For Summer

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Ibbotson - A Song For Summer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1997, Издательство: St. Martin’s Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Song For Summer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Song For Summer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a fragile world on the brink of World War II, lovely young Englishwoman Ellen Carr takes a job as a housemother at an unorthodox boarding school in Vienna that specializes in music, drama, and dance. Ellen simply wants to cook beautiful food in the homeland of her surrogate grandmother, who had enchanted her with stories of growing up in the countryside of Austria.
What she finds when she reaches the Hallendorf School in Vienna is a world that is magically unconventional-and completely out of control. The children are delightful, but wild; the teachers are beleaguered and at their wits’ end; and the buildings are a shambles. In short, the whole place is in desperate need of Ellen’s attention.
Ellen seems to have been born to nurture all of Hallendorf; soon everyone from Leon the lonely young musical prodigy to harassed headmaster Mr. Bennet to Marek the mysterious groundsman depends on Ellen for-well, everything. And in providing all of them with whatever they need, especially Marek, for whom she develops a special attachment, Ellen is happier than she’s ever been.
But what happens when the menace of Hitler’s reign reaches the idyllic world of the Hallendorf School gives this romantic, intelligent tale a combination of charm and power that only the very best storytellers can achieve.
Eva Ibbotson was born into a literary family in Vienna and came to England as a small child before World War II. She has written numerous award-winning novels for both children and adults, including A Countess Below Stairs and The Morning Gift. She currently lives in Newcastle-Upon-Tyne, England.
PRAISE FOR EVA IBBOTSON
“Eva Ibbotson is such a good writer that her characters break the bonds of the romantic novel.”
— The Washington Post Book World

A Song For Summer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Song For Summer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He broke off, ashamed. They walked on for another hour and came to a clearing. Piles of felled timber were being pushed down a wooden chute towards the water, steadied by men in dark hats and sideburns wielding their long spiked poles. More men, calling to each other in Yiddish, were balancing on the logs already in the river, getting ready to surround the floating island with a ring of chains. A raft with an open-sided lean-to on the deck was moored by the pontoon bridge; inside they could see piles of sacking and a crate of chickens.

“That’s where you’ll sleep,” said Marek, grinning. “But don’t worry-the chickens won’t trouble you for long; they’re the larder.”

On a slight rise, commanding a view of the river in both directions was a neat wooden hut surrounded by a fence, the only permanent structure in this floating world. Uri, the overseer, was old and had laid claim to a piece of Polish earth. There were sunflowers in the tiny garden and a plot of vegetables. He had been married once and came here between journeys.

He was waiting, sitting on a wooden bench. Marek’s greeting was in Polish-neither he nor Isaac spoke more than a few words of Yiddish.

“I thought you wouldn’t come,” said Uri. “There were troubles,” said Marek.

“Yes. There are always troubles. So this is the man.”

“Yes.”

Uri nodded. He had blue eyes, unexpected in the dark bearded face. Isaac stood before him with bowed head. Alienated, grateful and apprehensive, he said: “I have only the ordinary words. Thank you.”

He spoke in German but Uri understood. “It is enough.” He pointed down to the bustle of the river. “We leave in the morning; there’s another load coming down, still.”

“You’ve a fine team,” said Marek, looking with admiration at the men freeing a log jam that had built up round the end of the raft. To make the journey which so appalled Isaac had been Marek’s dream since childhood.

“Yes. They’ll be knocking off soon; the light’s going.”

He led them into the hut; there was a table spread with newspaper, a few chairs, a bunk bed. On the walls were hooks for coats, lanterns; on a shelf, lay something wrapped in a shawl from which Isaac averted his eyes.

Uri went to a ramshackle cupboard and took out a grimy vodka bottle and three glasses which he filled almost to the brim.

“Lechaim!” he said, and they raised their glasses and repeated the age-old Hebrew toast: “To Life!”

The men came up later when they had washed and said their prayers. Marek had brought what he could carry: smoked sausage, tobacco, a few small gifts… Another bottle of vodka was produced; they drank it neat with pepper. When they talked it was in Yiddish with a smattering of Polish, a few words of German, but they did not talk much; they ate and drank and watched their protege’ and the man who had brought him.

But when the level in the bottle had sunk almost to nothing, Uri rose and went to the shelf at the back and fetched something wrapped in a piece of coloured cloth.

“Do you play?”’ he asked Isaac, carefully unwrapping the violin.

Marek watched with narrowed eyes. He had told the old man nothing about Isaac; only that he was a Jew and a fugitive.

Isaac pushed back his chair, trying to distance himself from the object on the table.

“No,” he said violently. “No, I do not play.”

There was a murmur of disappointment. Uri spread out his fingers, bent with rheumatism, to show why he could no longer make music.

And suddenly Marek was filled with rage. He got up, towering over Isaac, and the words he spoke were spat at him as to an enemy.

“How dare you!” he said to the man who was his dearest friend. “How dare you be so arrogant-so mean and ungiving. They’re risking their lives for you and you’re too small-minded to play for them.”

Isaac was dumbfounded, cringing in his chair. “I told you… I can’t… my hands…”

“I’m not interested in your hands. No one is interested in them. Dear God, I’m not asking you to give a concert performance. These people are tired-they want a fiddler. A fiddler on the roof as your people have always had-but I suppose you’re too grand for that.”

Isaac had grown white with shock. Marek’s contempt had never been turned against him before. The men were silent, not understanding.

“Oh go to hell,” said Marek, turning away.

But Isaac had picked up the violin… the bow… he was testing the strings. An old country fiddle, but lovingly cared for. He put it to his chin; began to tune it.

Then again he lost heart, put it down. But now it was too late; the men were watching him; he saw the hunger in their eyes. He could not speak to them, he knew nothing of their religion.

But he knew their music.

He did not even know that he knew it till he began. What grandmother, what ancient retainer in some shetl had hummed the lullaby he played now? Where did it come from, the lilting wedding song that followed? Isaac’s fingers found the old dances, the old serenades… they found the music that the Zigeuners had borrowed from the Jews, and altered, and given back again… and the melodies crooned beside the wagons that made their way west across the steppes, fleeing from pogroms…

His fingers were stiff but it didn’t matter; the vodka had helped, and Marek’s rage.

When he stopped at last they didn’t thank him or clap. They blinked themselves back into the world and sighed-and one man, toothless and scarred, leant forward and touched him for a moment on the arm.

“Wait,” said Isaac. “I’ll play you one more tune. A new one.”

Uri translated; the men settled themselves again. But after he had retuned the fiddle, Isaac didn’t start at once. He went to the door and opened it wide to the starry night.

The men were puzzled. They had enough fresh air in their lives; the whine of the mosquitoes, the cry of a forest animal in pain filled the room.

But Isaac wanted the river. He wanted to look out on it as Marek had looked out at the Hudson all that time ago.

Then he began to play.

The villa which Count Stallenbach’s cousin had put at Brigitta’s disposal was sufficiently comfortable for the diva and her party to spend another week by the Wörthersee even after the search for Marcus had ended in failure.

Now however their return to Vienna could not be put off any longer. Leaning back on the cushions of the first-class compartment, Brigitta surveyed the rehearsals which awaited her with deep foreboding. They had given her the Hamburg beanpole for her Octavian, the répétiteur was new and inexperienced, and her deadly rival was already spreading slanders about the state of Brigitta’s voice.

But the real disaster was Feuerbach. Attempts to get the regular conductor of the Philharmonic to return from his summer engagements abroad had failed, and she was supposed to work with an opinionated upstart who wasn’t fit to have charge of a band of superannuated dustmen.

Staub, sitting beside her, was regretting the failure of their quest. He had worked on his libretto solidly… had framed the story of burning Troy in the words of the soldier in the wooden horse returning home and trying to get someone to listen to him. A sort of Ancient Mariner whom no one heeded, except one small boy. Altenburg would have loved it, he was sure.

Benny as usual was doing his sums. He would stay for the gala and then leave for the States. Brigitta on her own was no use to him; maybe he could get her a short tour as a Lieder singer next year but that was the extent of it.

“All change next stop. All change at St Polzen,” said the guard, coming down the corridor. Why this obscure town had been chosen as an important railway junction, no one had ever discovered; certainly it wasn’t for the facilities it offered to travellers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Song For Summer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Song For Summer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Song For Summer»

Обсуждение, отзывы о книге «A Song For Summer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x