Edith Pearlman - Binocular Vision - New & Selected Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Edith Pearlman - Binocular Vision - New & Selected Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Lookout Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Binocular Vision: New & Selected Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Binocular Vision: New & Selected Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this sumptuous offering, one of our premier storytellers provides a feast for fiction aficionados. Spanning four decades and three prize-winning collections, these 21 vintage selected stories and 13 scintillating new ones take us around the world, from Jerusalem to Central America, from tsarist Russia to London during the Blitz, from central Europe to Manhattan, and from the Maine coast to Godolphin, Massachusetts, a fictional suburb of Boston. These charged locales, and the lives of the endlessly varied characters within them, are evoked with a tenderness and incisiveness found in only our most observant seers.

Binocular Vision: New & Selected Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Binocular Vision: New & Selected Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yours Very Truly,

Sonya Sofrankovich

Ida ran a hand through her hair. It was as dense and dark as it had been ten years earlier, when she was captured, separated from the husband now known to be dead, oh Shmuel, and forced to work in a munitions factory. Not labor camp, not escape from labor camp, not the death in her arms of her best friend, oh Luba, not recapture, not liberation; not going unwashed for weeks, not living on berries in the woods, not the disappearance of her menses for almost a year and their violent return; not influenza lice odors suppurations; not the discovery in the forest of an infant’s remains, a baby buried shallowly, dug up by animals; not the one rape and the many beatings — nothing had conquered the springiness of her hair. Her hair betrayed her expectance of happiness. And where would she find this happiness? Ah, b’eretz , in the Land. Milliners, she had been informed by the emissary from the Underground, barely concealing his disgust … Milliners were not precisely what the Land required. Do you think we wear chapeaux while feeding our chickens, Giverit? Perhaps you intend to drape our cows with silken garlands. Sitting on a wooden chair, hands folded in her lap, she told him that she would change careers with readiness, transform herself into a milkmaid, till the fields, draw water, shoot Arabs, blow up Englishmen. Then she leaned toward this lout of a pioneer. “But if cities arise b’eretz, and commerce, and romance — I’ll make hats again.” He looked at her for a long time. Then he wrote her name on his list. Now she was waiting for the summons.

Meanwhile she typed applications for other Persons. Belgium had recently announced that it would take some. Australia also. Canada too. America was still dithering about its immigration laws, although the Lutheran Council of the American Midwest had volunteered to relocate fifty Persons, not specifying agricultural workers, not even specifying Lutherans. But how many tailors could this place Minnesota absorb?

She typed an application, translating from the Yiddish handwriting. Name: Morris Losowitz ; yes, she knew him as Mendel but Morris was the proper Anglicization. Age: 35 ; yes that was true. Dependents: Wife and three Children ; yes that was true, too, though it ignored the infant on the way. Occupation: Electrical Engineer. In Poland he had taught in a cheder. Perhaps he knew how to change a lightbulb. Languages Spoken in Order of Fluency: Yiddish, Polish, Hebrew, English. Strictly true. He could say “I want to go to America,” and maybe a dozen other words. His wife spoke better English, was more intelligent; but the application wasn’t curious about her.

Ida typed on and on. The afternoon darkened further. Her own overhead lightbulb shook on its noose. In the big hall above her ceiling raged a joyous battle: walls were being decorated, the camp’s orchestra was practicing, the Purim spielers were perfecting their skits.

She stopped, and covered her typewriter with the remnants of a tallith. She locked the office and went into the courtyard. Two members of the DP police stood there, self-important noodles. They grinned at her. She passed children still playing in the chill dark. She entered the east building. What a din: groups of men, endlessly arguing. And those two Hungarian sisters, always together, their hands clasped or at least their knuckles touching. She’d heard that they accompanied each other into the toilet. In the first room there was a vent to the outdoors and somebody had installed a stove, and always a cabbage stew boiled, or a pot of onions, and always washed diapers hung near the steam, never getting entirely dry. Hers was the next room, hers the first cubicle, where a nice old lady slept in the bed above, preferring elevation to the rats she believed infested the place, though there had been no rats since the visit of a sanitary squad from the British occupation zone. But the lady expected their return, and never left her straw mattress until mid-afternoon.

She was up and about now, gossiping somewhere. From beneath the bed Ida dragged a sack and dumped its contents onto her own mattress — a silk blouse, silk underwear, sewing utensils, glue, and a Wehrmacht helmet, battered and cracked. And cellophane; cellophane wrappers; dozens of cellophane wrappers, hundreds; some crushed, some merely torn, some intact, slipped whole from the Lucky Strikes and Camels that they had once protected … She began to work.

SONYA, EJECTED FROM HER OFFICE by the solicitous Ida, had only pretended to be taking a walk. When out of range of the office window she doubled back to the south building. Two women there were near their time, though neither was ready to be transported to the lying-in bungalow. In their room they were being entertained by three men rehearsing a Purim spiel: a Mordecai with a fat book, an Ahasuerus in a cloak, and a fool in a cap with a single bell. A fool? The Purim spiel had a long connection to the commedia dell’arte, Roland had mentioned. This fool played a harmonica, the king sang Yedeh hartz hot soides —Every heart has secrets — and Mordecai, his book open, rocked from side to side and uttered wise sayings.

Sonya next went to the storehouse. Someone had stolen a carton of leftover Chanukah supplies donated by a congregation in New Jersey. Not a useful donation — the camp would be disbanded by next December, every resident knew that for a fact, all of them would be housed comfortably in Sydney, Toronto, New York, Tel Aviv … Still, shouted the Person in charge, this is a crazy insult, stealing from ourselves; why don’t we rob the swine in the village?

The TB hospital next, formerly the Wehrmacht’s stable. The military nurse who ran the place snapped that all was as usual, two admissions yesterday, no discharges, X-ray machine on its last legs, what else was new. Her assistants, female Persons who had been doctors Before, were more informative. “Ach, the people here now will sooner or later get better probably,” one said. “They’ll recover, nu , if God is willing, maybe if he isn’t, if he just looks the other way. Choose life. Isn’t it written?”

Sonya went to her own bedroom. As camp directors she and Roland occupied private quarters — a single narrow room with a triple-decker bed. Roland slept on the bottom, Sonya in the middle, once in a while an inspector from headquarters occupied the top, where else to put him? There was a sink and a two-drawer dresser. Sonya opened the lower drawer and reached into the back. Why should she too not dress up for the Purim party? Choose life, choose beauty, choose what all American women long for, a little black dress. She grabbed the rolled-up garment she had stashed there two years ago and brought it into the weak light and raised it and shook it. It unfurled reluctantly. She took off her shirt, slipped the dress over her head, stepped out of her ski pants. The dress felt too large. There was a piece of mirror resting slantwise on the sink — Roland used it for shaving. She straightened it. Then she backed away.

A witch peered at her from the jagged looking glass. A skinny powerless witch with untamed gray hair wearing the costume of a bigger witch.

She had been a free spirit once, she thought she recalled. At the young age of fifty she had dwelled on a Rhode Island beach; she had danced under the moon. She had known the Hurricane. She had lived in a bed-sitter in London and had worked for the Joint Distribution Committee. She had saved some children. She had known the doodlebugs. In a damp pub in 1945 she had accepted Roland Rosenberg’s invitation to run Camp Gruenwasser with him. She had allowed his fat, freckled hand to rest on hers.

She peered closer at the tiny witch in the glass. And then some disturbance in the currents of the air caused the mirror to hurl itself onto the wooden floor. There it splintered.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Binocular Vision: New & Selected Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Binocular Vision: New & Selected Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Binocular Vision: New & Selected Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Binocular Vision: New & Selected Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x