Ann Beattie - Secrets & Surprises
Здесь есть возможность читать онлайн «Ann Beattie - Secrets & Surprises» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, Издательство: Vintage, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Secrets & Surprises
- Автор:
- Издательство:Vintage
- Жанр:
- Год:1991
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Secrets & Surprises: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Secrets & Surprises»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Secrets & Surprises — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Secrets & Surprises», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Kirk, neck still hunched into his shoulders, said he couldn’t get it together to go to New York now.
We sat by the stove, as lost in our own silences as if we were stoned.
When the baby cried, Kirk went out to the bus and got the licorice. She sucked a piece and spit it out. He took a circle of licorice from the bag and skipped it across the floorboards. She watched it and smiled. He flipped another out of his fingers and she smiled and went for it.
It has made Carlos more sure that he is right: there is nowhere in the United States safe to bring up a baby.
He is so good to us that I hardly ever think about Nick anymore, though tonight Nick is coming to the house, and they are going to shoot pool at the bar where Nick and I once danced.
I am reading a book about ant societies. I am learning to type on a tall Royal typewriter lent to me by Kirk’s brother. The baby, asleep in the cocoon of Carlos’ coat, with Bat the Cat curled against her, sucks her first finger (she has never sucked her thumb). I part the material because she is too warm, her forehead pale-pink and sweaty. She has a small blue vein just at her temple. When we lived at my aunt’s house I could hear, at night, her whispered prayers: “Please God, please King Christ, she’s a girl — make the vein in her face go away.” Her voice at night was nice to listen to — the prayers were so logical, all the things I would have forgotten to ask for, and she breathed them in a rhythm that came fast and slow, like a music-box song.
Carlos made my aunt two marionettes: a bride and a groom, with pointed silk shoes on the bride and rabbit-fur slippers on the groom. They both wrote letters to thank him. They have never asked us, since I came here, to come to visit.
At dusk Nick comes, a bottle of beer in his hand, his gray knit stocking cap lowered over his eyebrows. I am always happy to see him. I never see him alone, and I have never properly thanked him for bringing me here. The last time he came, when he got a sliver of wood in his thumb from stroking an unfinished marionette and I tweezed it out, I wanted to hold his hand longer than necessary to tweeze; I thought that I’d close the bathroom door and say thank you, but he was eager to be back in the living room, embarrassed to have cried out.
From the front window I watch them go down the plank from door to field, and over to Nick’s car. The baby waves, and they wave back. The car starts and fishtails out of the snowy driveway. The baby looks to me for amusement. I settle us by the fire, baby on my lap, and do what she likes best: I seat her facing me and bend my head until my lips graze the top of her head, and softly sing songs into her hair.
He does not know what childhood diseases he has had. He thinks he remembers itching with the measles.
He has lost his passport, but has extra passport photographs in a jar that once was filled with Vaseline.
With Nick and Dominic he plays Go on Mondays.
He washes his own sweaters, and shapes them.
He can pare radishes into the shape of rosebuds.
The woman he lived with five years before, Marguerite, inspired him to begin making the marionettes because she carved and painted decoys. Once he got furious with her and pulled all her fennel out of the garden before it was grown, and she came at him screaming, punching him and trying to push him over with the palms of her hands.
I practice typing by typing these facts about him. He nods his head only — whether to acknowledge that these are facts (some told to me by Nick) or because my typing is improving, I don’t know. Sometimes I type lies, or what I think are lies, and that usually makes him laugh:
He secretly likes Monopoly better than Go.
He dreams of lactobacilli.
He wants a Ferrari.
I have typed a list for him that says I was born to parents named Toni and. Tony, and that they still live in Virginia, where I grew up. That I have no brothers or sisters who can console them for their wild child, who wanted to run away to New York at seventeen. When I was eighteen, they sent me to live with my aunt in Vermont, and I went through a year and a half of college at Bennington. I fell in love with a musician. We skied cross-country (I was more timid than my parents knew), and in the spring he taught me to drive a car. I learned to like Mexican food. I learned to make cheese, and to glaze windows. I ended the list here; I wanted him to ask if this man was the baby’s father, where he went, what my life was really like before I met that man, if I was happy or sad living in my aunt’s house. I have told him a lot about myself. Sometimes I’ve talked for so long that we are both left exhausted. He is so good to us that I want him to remember these facts: height and weight and age, and details of my childhood, color preferences, favorite foods. Sometimes, in his quiet way, he’ll ask a question, say he understands. Last week, after I had rambled on for hours, I stopped abruptly. He knew he had to give something. He was painting a unicorn white; it was suspended from the beam with fishline so he could paint it all at once and let it air-dry, steadying it only at the last beneath a hoof, then dabbing paint on the last spot of bare wood. He took a deep breath, sighed and began: Should he raise chickens? Do we want our own eggs, so we will not have to rely on Dime?
Tonight, or tomorrow, or the next day or night, we have to talk.
I have to know if we are to stay always, or for a long time, or a short time.
When he talked to me about eggs, I went along with his conversation. I said we should get another hive, make more honey.
We are thinking about the spring.
I pick up the baby’s Christmas present from Nick: an Octascope (a kaleidoscope without the colored glass), which she uses as a toy to roll across the floor. I hold it and feel as powerful raising it to my eye as a captain with his periscope. I aim it at the two toys suspended from the beams, a camel and a donkey, and watch them proliferate into a circular zoo. I put on my jacket and go to the door and open it. It closes behind me with a tap. I have never before lived where there is no lock on the door. I thought that a baby would make demands until I was driven crazy. When I step out, she is silent inside, dog curled beside her, waiting. I raise the Octascope to eye level, and in floods the picture: the fields, spread white with snow, the palest ripple of pink at the horizon — eight triangles of the same image, as still as a painted picture when my hand is steady on the Octascope.
Bat the Cat darts from under a juniper bush to crouch between my legs. It will rain, or snow. Pink blurs to pearly gray.
This is the dead of winter.
Weekend
On Saturday morning Lenore is up before the others. She carries her baby into the living room and puts him in George’s favorite chair, which tilts because its back legs are missing, and covers him with a blanket. Then she lights a fire in the fireplace, putting fresh logs on a few embers that are still glowing from the night before. She sits down on the floor beside the chair and checks the baby, who has already gone back to sleep — a good thing, because there are guests in the house. George, the man she lives with, is very hospitable and impetuous; he extends invitations whenever old friends call, urging them to come spend the weekend. Most of the callers are his former students — he used to be an English professor — and when they come it seems to make things much worse. It makes him much worse, because he falls into smoking too much and drinking and not eating, and then his ulcer bothers him. When the guests leave, when the weekend is over, she has to cook bland food: applesauce, oatmeal, puddings. And his drinking does not taper off easily anymore; in the past he would stop cold when the guests left, but lately he only tapers down from Scotch to wine, and drinks wine well into the week — a lot of wine, perhaps a whole bottle with his meal — until his stomach is much worse. He is hard to live with. Once when a former student, a woman named Ruth, visited them — a lover, she suspected — she overheard George talking to her in his study, where he had taken her to see a photograph of their house before he began repairing it. George had told Ruth that she, Lenore, stayed with him because she was simple. It hurt her badly, made her actually dizzy with surprise and shame, and since then, no matter who the guests are, she never feels quite at ease on the weekends. In the past she enjoyed some of the things she and George did with their guests, but since overhearing what he said to Ruth she feels that all their visitors have been secretly told the same thing about her. To her, though, George is usually kind. But she is sure that is the reason he has not married her, and when he recently remarked on their daughter’s intelligence (she is five years old, a girl named Maria) she found that she could no longer respond with simple pride; now she feels spite as well, feels that Maria exists as proof of her own good genes. She has begun to expect perfection of the child. She knows this is wrong, and she has tried hard not to communicate her anxiety to Maria, who is already, as her kindergarten teacher says, “untypical.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Secrets & Surprises»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Secrets & Surprises» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Secrets & Surprises» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.