Rubem Fonseca - Winning the Game and Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Rubem Fonseca - Winning the Game and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Tagus, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Winning the Game and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Winning the Game and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In these seventeen stories by one of Brazil's foremost living authors, Fonseca introduces readers--with unsurpassed candor and keenness of observation--to a kaleidoscopic, often disturbing world. A hunchback sets his lascivious sights on seducing a beautiful woman. A wealthy businessman hires a ghost writer, with unexpected results. A family of modern-day urban cannibals celebrates a bizarre rite of passage. A man roams the nocturnal streets of Rio de Janeiro in search of meaning. A male ex-police reporter writes an advice column under a female pseudonym. A prosperous entrepreneur picks up a beautiful girl in his Mercedes only to discover his costly mistake. A loser elaborates a lethal plan to become, in his mind, a winner.

Winning the Game and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Winning the Game and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was in luck. The peephole in my new apartment allowed me to see the door of the old one where I used to live and which to all intents and purposes was still my address.

I spent all day looking through the peephole. My neck ached, but I knew that one day someone would show up, and this time it wouldn’t be some beginner of a girl.

The woman was wearing the uniform of the restaurant on the ground floor and had a tray in her hand. She rang the doorbell of my old apartment.

The Dispatcher must’ve thought, Zé will never suspect I’ve sent another woman.

I came out from where I was, calmly. The woman with the tray gave me a perfunctory glance—she must know me only from an old photograph—and rang the bell again. I went up to her, stuck the pistol in her ribs, and put the key to the apartment in her free hand.

“Open the door,” I said.

She opened the door and we went inside.

“Put the tray on the table,” I said, “and lie down on the floor with your hands behind you.”

She lay down and I handcuffed her. I removed the napkin covering the tray; on it was a cheese sandwich, a Coca-Cola, and a Luger Parabellum, 9mm, with silencer.

I like cheese sandwiches. While I ate the sandwich I asked, “Where’d you get this piece? It’s a collector’s item. I’m honored you chose such a tool to do me.”

“Are you Zé?” she asked.

“I am. What’s your arrangement with the Dispatcher?”

“A shot in the head.”

“Nine millimeter … Gray matter all over the wall. What’s your name?”

“Xania.”

“Xania? You’re The Man? A woman?”

The Man is what the Dispatcher’s best operator was called.

“If you’re asking if I’m the best, if I handled the most complicated cases, yeah, I’m The Man.”

“Xania.”

“You think my name is odd? There’s a TV character named Xania, but my parents chose the name of a city on the island of Crete. I think in Portuguese it’s spelled with Ch , but they thought it was more interesting with X.”

“Xania, I have a proposition for you. Here it is. By the rules, I ought to eliminate you. But I want the Dispatcher, understand? I want peace and quiet, to go somewhere and raise chickens. The Dispatcher won’t let me.”

“You want to raise chickens?”

“It’s a metaphor. I’m tired of this work. I kill you, and the Dispatcher will send somebody else, I think he’ll send a man next time, and I’ll go on killing people, something I don’t want to do anymore, especially when it doesn’t pay me a cent. I want you to tell me where I can find the Dispatcher, the address where he lives.”

“I don’t know. I meet him in a restaurant, never the same one twice, every time he sets it up in a different one.”

“Did he already pay you for the job? How much?”

“He gave me half.”

Xania mentioned the amount.

“You make more than I do.”

“I’m The Man,” she said, laughing.

“What about the other half?”

“He’s going to give it to me when I—I mean, was going to give it to me—”

“Let’s agree on something. You call him and say the job’s done. Ask him to set a time and place to pay you the rest.”

“I’m running the risk of death if he learns I’m ratting him out.”

“You’re already at risk of death, immediate death right here. Besides which, I’m going to eliminate the sonofabitch, don’t worry about that. Go on, Xania, make the call.”

I stuck the pistol against the back of her neck.

“I’ll count to three. One, two—”

“Wait, wait,” said Xania, taking the cell phone from her purse.

It took a while, at least that was my impression, for the Dispatcher to answer. With my pistol in Xania’s neck I leaned my body so close to hers that I could feel her ass against my groin.

“The job’s done,” Xania said.

I heard the Dispatcher’s voice asking if I’d given her a hard time.

“Not at all. He thought I was the waitress. What now?”

“Put another bullet in his head,” I heard the Dispatcher say.

I took the Parabellum from the tray and fired. I gestured for Xania to continue the conversation.

“Done. There’s brains splattered all over the floor.”

“In an hour, come to Niraki, the Japanese restaurant,” I heard the Dispatcher say. “Know where it is?”

Goddamn, the Japanese restaurant where Olive Oyl tried to teach me how to use chopsticks. What was the Japanese name for them? For chopsticks?

Xania and I got a taxi.

“You go in first. Sit down with the Dispatcher if he’s already there. If not, wait for him. I’m only going to shoot the sonofabitch after he pays you the other half.”

The restaurant was surrounded by glass, and from the street I could see what was going on inside. It was six p.m. and beginning to get dark. The Niraki was empty. The Dispatcher hadn’t arrived yet. Xania sat down at a table.

It crossed my mind that the Dispatcher might not show up. After I’d waited for fifteen minutes that seemed like fifteen hours, he finally showed up. He arrived in a large chauffeur-driven car and went into the Niraki.

The Dispatcher sat down at Xania’s table, and after they exchanged a few words he handed her an envelope. I entered quickly and shot him twice in the head. I’ve already said that I always shoot for the head. The fucker had his back to me and never even saw me.

I looked at Xania, who looked back at me and saw what was going to happen. I felt bad and hesitated a little, but I did what had to be done. The two collapsed on top of each other.

The Dispatcher had made me kill two women, and I hate killing women. I pressed the pistol against his face and opened a large hole where his nose had been. The fucker would need to have a closed-coffin funeral.

The waiters looked at me in horror.

I left, went to the Dispatcher’s car, and knocked on the window. The driver opened the glass, and I put two bullets in him, in the head like always.

Afterward, I went to the apartment I’d just rented, shaved off my beard, threw the glasses into the trash. The Portuguese tenant was no more.

I put on a beret and went back to my old place. The Luger and the tray were still on the table. I needed to make plans for a trip, but I was tired and it could wait till the next day. I lay down and slept badly.

It was a relief when day began to dawn.

be my valentine

IF THERE’S ONE THING I CAN’T STOMACH, it’s a blackmailer. If it weren’t for that, I wouldn’t have left home that Saturday for all the money in the world.

Medeiros, the lawyer, called me and said, “It’s blackmail and my client will pay.” His client was J.J. Santos, the banker.

“Mandrake,” Medeiros continued, “the matter has to be settled without leaving a trace, understand?”

“I understand, but it’s going to cost a bundle,” I said, looking at the blonde princess who was with me.

“I know, I know,” Medeiros said. And he did know; he’d been a politician, he’d been in the government, he was a retired cabinet minister, he was on top of things.

I got off to a bad start that Saturday. I woke up out of sorts, with a headache, hung over from a night of drinking. I walked around the house, listened to some Nelson Gonçalves, opened the fridge, and had a piece of cheese.

I got my car and headed for Itanhangá, where the upper crust play polo. I like to see rich people sweat. That’s where I met the blonde. She looked like a dew-covered flower, her skin healthy and clean, her eyes shining with health.

“Polo players are going to hell,” I said.

“What?” she asked.

“On the Day of Judgment the rich will get screwed,” I answered.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Winning the Game and Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Winning the Game and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Winning the Game and Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Winning the Game and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x