• Пожаловаться

Jacob Rubin: The Poser

Здесь есть возможность читать онлайн «Jacob Rubin: The Poser» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jacob Rubin The Poser

The Poser: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Poser»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A hilarious and dazzling debut novel about a master impressionist at risk of losing his true self. All his life, Giovanni Bernini has possessed an uncanny gift: he can imitate anyone he meets. Honed by his mother at a young age, the talent catapults him from small-town obscurity to stardom. As Giovanni describes it, “No one’s disguise is perfect. There is in every person, no matter how graceful, a seam, a thread curling out of them. . When pulled by the right hands, it will unravel the person entire.” As his fame grows, Giovanni encounters a beautiful and enigmatic stage singer, Lucy Starlight — the only person whose thread he cannot find — and becomes increasingly trapped inside his many poses. Ultimately, he must assume the one identity he has never been able to master: his own. In the vein of Jonathan Lethem’s and Kevin Wilson’s playful surrealism, Jacob Rubin’s is the debut of a major literary voice, a masterfully written, deeply original comic novel, and the moving story of a man who must risk everything for the chance to save his life and know true love.

Jacob Rubin: другие книги автора


Кто написал The Poser? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Poser — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Poser», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Giovanni told me he had a mother. He did not warn me of her beauty.”

Mama smiled quickly and opened a menu. “It’s going to be hard to decide. The food here is just extraordinary.”

“If the brandy’s any indication, we’re in for a fine evening of cuisine,” said Max, raising his tumbler. He patted my knee under the table.

Mama snickered.

“Something funny?” Max asked.

“You sound like someone I know,” she said.

“Someone good, I hope.”

“Oh, yes,” she said, squeezing my other thigh under the table.

“Resemblance, in my experience, is a finicky thing. If I looked like someone you didn’t like, it would be, well, dooming . An Indian doctor I met once in the circus, he believed all the faces of the people we befriend in this life — they resemble people we knew in a previous one. Reincarnation, et cetera.”

“Good hard science,” said Mama without taking her eyes off the menu.

I should’ve known it would be like this. All week I’d looked forward to the dinner — knew that Mama’s wit and eyes would square off against Max’s bluster and teeth — but had failed to account for my own position: namely, after a week tramping around as Maximilian Horatio, I had to quit the act. Already I was sitting on my hands.

The waiter, dressed in black, appeared, rubbing his hands together mischievously, as if he had a great secret for us. “A drink, ma’am?”

“A gin martini up, please,” said Mama. “Perhaps a wine, too, for the table?”

“In addition to our list, which you’ll find at the back of the menu, we have a special sauvignon red — a bit pricey but—”

“We’ll take it,” Mama said.

“Excellent,” the waiter said with a serious, servile pout. “Be back in a second.”

“Please,” Max said, flashing a seasick grin. “Have whatever you want tonight. My treat.”

After the waiter returned with Mama’s cocktail and uncorked and served the wine, Mama ordered two appetizers of crab cakes and the day’s special, a lobster savannah. Max and I requested the standard lobster plate. Mama encouraged me to order an appetizer, too, since Max was so generously offering, but I demurred. The truth was I didn’t think I could trust my hands, eating alone. A line of sweat had broken over my forehead, but I couldn’t wipe it, not then.

Mama said, “Giovanni tells me you worked in the circus.”

“Circle Top Circus, that’s right. Stage manager for four years. Developed some acts of my own, too. Mainly with animals. Animals and I have — it’s an almost unnatural kinship. Dogs in particular.” Max sipped his brandy. “People like to see animals do extraordinary things — jump through hoops, walk on two legs. You know why?”

“I would love to understand why.”

“We think it’s because they resemble humans, that they’re like us — but no! It reminds us that we —we mighty humans — we’re just like them . You see a dog dance on two legs, see a parrot talk — and we think, We’re animals, just like that, with animal needs: food, water, sex, shelter. It gives an audience relief.”

“I see.”

Perspective . Like Giovanni’s imitations. And, believe you me, Ms. Bernini, there’s a market for perspective these days. Which reminds me”—he lifted a finger—“I brought my references since I was sure you’d want to, as they say, peruse them.” He reached into his breast pocket and produced a swatch of creased, gray documents so thick it was hard to believe it had fit in his suit jacket. He stood and, with both hands, delivered the brick of paper to Mama.

She made a bemused expression and began, as it were, perusing them. Max winked at me, and I winked back and then blinked two times to erase the effect, a needless precaution, I was happy to realize, as Max was now eyeing Mama, biting his lip and scratching his forehead with an arched finger.

Either Mama truly had no idea Max was watching her read — sighing and tapping his foot — or she did an excellent job of dissembling, here and there snickering, or nodding while pursing her lips as people do to indicate something has impressed them. When the crab cakes arrived, she set the stack of folded papers next to her silverware and continued to read, as if alone at the table, flipping from page to page as she ate, here and there dabbing the corners of her mouth with the peach napkin. When she had finished eating, she looked at both of us and smiled. “Hmmm-mmm. That was good.”

By this point, Max was halfway through his second brandy. He’d pushed his chair back from the table, resting his fist on his hip. A nervous checking of his watch would have completed the pose.

“Would you like to take a look?” Mama asked me after she had restored the pages to their original order.

“Okay,” I said in as calm a voice as I could muster, receiving the stack with trembling hands. This was unwise, I knew — freeing my fingers — but I was curious, not so much to read the papers as to touch them. The pile, I soon saw, consisted largely of well-folded letters, but included, too, such diverse media as bar tabs, cocktail napkins, fortunes from Chinese cookies, and, in one case, a laminated slab of toilet paper on which a man named Russ had attested, in curling pen strokes, to Max’s having “a confused kind of grace.” “You can’t do no better than Max,” signed Jenny. Most were unreadable. The only typed reference in the packet was signed by a Dr. Seamus Finnegan, Director, Circle Top Circus, and read as follows: “Maximilian Horatio is occasionally punctual.” Underneath this note was tucked a peacock feather.

“Lady MacGuffin’s head-feather,” Max said when he noticed me twirling it in my lap. “A rare item, indeed.”

“I was wondering what that was,” said Mama.

“I was glad to see you take your time reading those. Too often people skip over important documents, contracts and whatnot, rather than dig in , really sink their teeth in and read.”

“I absolutely agree.”

“Too often they just, as they say, sign on the dotted line .”

“Without reading what they’re signing.”

“A shame.”

“Too common.”

There was a long silence.

“What did you think of them if I might ask?”

“Your?” Mama said.

“References.” He smiled queasily.

“Oh,” said Mama. “Well, I wasn’t very impressed, Mr. Horatio.”

“Max, please.”

“I can’t say I was impressed, Mr. Horatio.”

“If we can just settle on Max.”

“Half of it is illegible. The other half’s signed by people with only one name.”

“Those so-called one-names are what we call VIP personalities. That Russ, that Russ you see there — that’s Russ Banham, owner of the biggest nightclub in Fantasma Falls. Sebastian Foy is the most important talent manager in the City. As for the illegibles, well, keep in mind, there’s a certain smudge factor here. I’m a traveling man, things get smudged. That’s just a reality.”

“Lobster savannah,” the waiter announced.

“Right here,” said Mama, with a smile.

He set down the platter with the butter-soaked cruise ship of lobster and laid down the rest of the dishes: the two pink one-and-a-half-pound lobsters, the pale corn, and small dishes of butter. “Enjoy.” The waiter smiled seriously and disappeared.

“Big names or not, Mr. Horatio, they don’t mean much scribbled on toilet paper.”

“Let’s — let’s,” Max said, pumping his knee. “Let’s just pause here to let the food happen?”

“Before such cuisine, how could we not?”

But Max missed this riposte, distracted, as he was, by the seafood’s arrival into the realm of his senses. Anyone could see it: how much the impending feast had replaced the tug-of-war with Mama as the true, and only, business of the moment. He sniffed and rubbed his hands and even licked his lips, like a cartoon wolf over a captured infant. Without removing his eyes from the platter, as if the dead, pink creature might still slither away, he cautiously unrolled the Armison’s Famous Eatery bib and tucked it into his collar, the news of hunger everywhere in his face. “Let’s just let the food happen,” he muttered again at the volume of a prayer.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Poser»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Poser» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Maurizio de Giovanni: Everyone in Their Place
Everyone in Their Place
Maurizio de Giovanni
Maurizio de Giovanni: Blood Curse
Blood Curse
Maurizio de Giovanni
Kristen Ashley: The Will
The Will
Kristen Ashley
Giovanni Arpino: Scent of a Woman
Scent of a Woman
Giovanni Arpino
Sam Pink: Person
Person
Sam Pink
Отзывы о книге «The Poser»

Обсуждение, отзывы о книге «The Poser» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.