Elena Ferrante - My Brilliant Friend

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - My Brilliant Friend» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

My Brilliant Friend: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «My Brilliant Friend»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A modern masterpiece from one of Italy’s most acclaimed authors,
is a rich, intense, and generous-hearted story about two friends, Elena and Lila. Ferrante’s inimitable style lends itself perfectly to a meticulous portrait of these two women that is also the story of a nation and a touching meditation on the nature of friendship.
The story begins in the 1950s, in a poor but vibrant neighborhood on the outskirts of Naples. Growing up on these tough streets the two girls learn to rely on each other ahead of anyone or anything else. As they grow, as their paths repeatedly diverge and converge, Elena and Lila remain best friends whose respective destinies are reflected and refracted in the other. They are likewise the embodiments of a nation undergoing momentous change. Through the lives of these two women, Ferrante tells the story of a neighborhood, a city, and a country as it is transformed in ways that, in turn, also transform the relationship between her protagonists, the unforgettable Elena and Lila.
Ferrante is the author of three previous works of critically acclaimed fiction:
, and
. With this novel, the first in a trilogy, she proves herself to be one of Italy’s great storytellers. She has given her readers a masterfully plotted page-turner, abundant and generous in its narrative details and characterizations, that is also a stylish work of literary fiction destined to delight her many fans and win new readers to her fiction.

My Brilliant Friend — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «My Brilliant Friend», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So there he was, in the church square, the young Sarratore, completely out of place in his shabby old clothes, too tall, too thin, hair too long and uncombed, hands sunk too deep in the pockets of his trousers, wearing the expression of one who doesn’t know what to do with himself, his eyes on the newlyweds like everyone else’s, but without interest, only to rest them somewhere. That unexpected presence added greatly to the emotional disorder of the day. We greeted each other in the church, a whisper and that was it, hello, hello. Nino had followed his sister and Alfonso, I had been grabbed firmly by the arm by Antonio and, although I immediately freed myself, had still ended up in the company of Ada, Melina, Pasquale, Carmela, Enzo. Now, in the uproar, while the newlyweds got into a big white car with the photographer and his assistant, to go and have pictures taken at the Parco della Rimembranza, I became anxious that Antonio’s mother would recognize Nino, that she would read in his face some feature of Donato’s. It was a needless worry. Lila’s mother, Nunzia, led that addled woman, along with Ada and the smaller children, to a car and they drove away.

In fact no one recognized Nino, not even Gigliola, not even Carmela, not even Enzo. Nor did they notice Marisa, although her features still resembled those of the girl she had been. The two Sarratores, for the moment, passed completely unobserved. And meanwhile Antonio was pushing me toward Pasquale’s old car, and Carmela and Enzo got in with us, and we were about to leave, and all I could say was, “Where are my parents? I hope someone is taking care of them.” Enzo said that he had seen them in some car, and so there was nothing to do, we left, and I barely had time to glance at Nino, standing in the church square, in a daze, while Alfonso and Marisa were talking to each other. Then I lost him.

I became nervous. Antonio, sensitive to my every change of mood, whispered, “What is it?”

“Nothing.”

“Did something upset you?”

“No.”

Carmela laughed. “She’s annoyed that Lina is married and she’d like to get married, too.”

“Why, wouldn’t you like to?” Enzo asked.

“If it were up to me, I’d get married tomorrow.”

“Who to?”

“I know who.”

“Shut up,” Pasquale said, “no one would have you.”

We went down toward the Marina, Pasquale was a ferocious driver. Antonio had fixed up the car for him so that it drove like a race car. He sped along, making a racket and ignoring the jolts caused by the bumpy streets. He would speed toward the cars ahead of him as if he wanted to go through them, stop a few inches before hitting them, turn the wheel abruptly, pass. We girls cried out in terror or uttered indignant instructions that made him laugh and inspired him to do still worse. Antonio and Enzo didn’t blink, at most they made vulgar comments about the slow drivers, lowered the windows, and, as Pasquale sped past, shouted insults.

It was during that journey to Via Orazio that I began to be made unhappy by my own alienness. I had grown up with those boys, I considered their behavior normal, their violent language was mine. But for six years now I had also been following daily a path that they were completely ignorant of and in the end I had confronted it brilliantly. With them I couldn’t use any of what I learned every day, I had to suppress myself, in some way diminish myself. What I was in school I was there obliged to put aside or use treacherously, to intimidate them. I asked myself what I was doing in that car. They were my friends, of course, my boyfriend was there, we were going to Lila’s wedding celebration. But that very celebration confirmed that Lila, the only person I still felt was essential even though our lives had diverged, no longer belonged to us and, without her, every intermediary between me and those youths, that car racing through the streets, was gone. Why then wasn’t I with Alfonso, with whom I shared both origin and flight? Why, above all, hadn’t I stopped to say to Nino, Stay, come to the reception, tell me when the magazine with my article’s coming out, let’s talk, let’s dig ourselves a cave that can protect us from Pasquale’s driving, from his vulgarity, from the violent tones of Carmela and Enzo, and also — yes, also — of Antonio?

60

We were the first young people to enter the reception room. My bad mood got worse. Silvio and Manuela Solara were already at their table, along with the metal merchant, his Florentine wife, Stefano’s mother. Lila’s parents were also at a long table with other relatives, my parents, Melina, Ada, who was furious and greeted Antonio angrily. The band was taking its place, the musicians tuning their instruments, the singer at the microphone. We wandered around embarrassed. We didn’t know where to sit, none of us dared ask the waiters, Antonio clung to me, trying to divert me.

My mother called me, I pretended not to hear. She called me again and I didn’t answer. Then she got up, came over to me with her limping gait. She wanted me to sit next to her. I refused. She whispered, “Why is Melina’s son always around you?”

“No one is around me, Ma.”

“Do you think I’m an idiot?”

“No.”

“Come and sit next to me.”

“No.”

“I told you come. We’re not sending you to school to let you ruin yourself with an auto mechanic who has a crazy mother.”

I did what she said; she was furious. Other young people began arriving, all friends of Stefano. Among them I saw Gigliola, who nodded to me to join them. My mother restrained me. Pasquale, Carmela, Enzo, Antonio finally sat down with Gigliola’s group. Ada, who had succeeded in getting rid of her mother by entrusting her to Nunzia, stopped to whisper in my ear, saying, “Come.” I tried to get up but my mother grabbed my arm angrily. Ada made a face and went to sit next to her brother, who every so often looked at me, while I signaled to him, raising my eyes to the ceiling, that I was a prisoner.

The band began to play. The singer, who was around forty, and nearly bald, with very delicate features, hummed something as a test. Other guests arrived, the room grew crowded. None of the guests disguised their hunger, but naturally we had to wait for the newlyweds. I tried again to get up and my mother whispered, “You are going to stay near me.”

Near her . I thought how contradictory she was, without realizing it, with her rages, with those imperious gestures. She hadn’t wanted me to go to school, but now that I was going to school she considered me better than the boys I had grown up with, and she understood, as I myself now did, that my place was not among them. Yet here she was insisting that I stay with her, to keep me from who knows what stormy sea, from who knows what abyss or precipice, all dangers that at that moment were represented in her eyes by Antonio. But staying near her meant staying in her world, becoming completely like her. And if I became like her, who would be right for me if not Antonio?

Meanwhile the newlyweds entered, to enthusiastic applause. The band started immediately, with the marriage processional. I was indissolubly welded to my mother, to her body, the alienness that was expanding inside me. Here was Lila celebrated by the neighborhood, she seemed happy. She smiled, elegant, courteous, her hand in her husband’s. She was very beautiful. As a child I had looked to her, to her progress, to learn how to escape my mother. I had been mistaken. Lila had remained there, chained in a glaring way to that world, from which she imagined she had taken the best. And the best was that young man, that marriage, that celebration, the game of shoes for Rino and her father. Nothing that had to do with my path as a student. I felt completely alone.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «My Brilliant Friend»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «My Brilliant Friend» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «My Brilliant Friend»

Обсуждение, отзывы о книге «My Brilliant Friend» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x