Magnus Mills - The Field of the Cloth of Gold

Здесь есть возможность читать онлайн «Magnus Mills - The Field of the Cloth of Gold» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Field of the Cloth of Gold: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Field of the Cloth of Gold»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a lush meadow, bounded by dense forest and a sparkling river, the flags of several tents flutter in the breeze, rich with the promise of halcyon days.
Yet all is not as tranquil as it may seem: the balance of power wrought between the occupants of The Great Field, as it is properly known, is a delicate one, and relationships are stretched to breaking point when a new, large and disciplined group offers to share its surplus of milk pudding. Only the narrator acknowledges the gesture, but by forging links with the newcomers he becomes a conduit for change, change that threatens The Great Field.

The Field of the Cloth of Gold — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Field of the Cloth of Gold», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As a matter of fact, Horsefall and Griep were playing an increasingly large part in the day-to-day affairs of the Great Field. Not only were they close associates of Thomas, but I also saw them at the landing stage talking to Hollis, and escorting Hippo when he went on his promenades among the tents. It all looked extremely cosy, and I realized that I’d slipped very much into the role of an outsider.

Horsefall’s men were seldom idle, and one day they came around the field distributing handbills. They moved methodically from tent to tent, making sure that nobody was excluded. The whole task was carried out very politely, yet with an air of authority which suggested the handbills could not be ignored. I received mine just before dusk, and I sat down to read it in the twilight. It went as follows:

WE WISH TO NOTIFY EVERYONE THAT THE COPPER BATH BELONGING TO ISABELLA WAS MISAPPROPRIATED SEVERAL WEEKS AGO, AND HAS SINCE BEEN PUT TO A NUMBER OF DISHONOURABLE USES. ISABELLA DESPAIRS AT THE LOSS OF THIS TREASURED POSSESSION, WHICH IS HERS BY INDEFEASIBLE RIGHT. MOREOVER, SHE DESIRES THE BATH TO BE HIDDEN FROM VIEW AND EMPLOYED ONLY IN ITS PROPER PURPOSE. THOSE WHO STOLE IT ARE BEYOND REDEMPTION, BUT THEY COULD AT LEAST SHOW THEIR REMORSE BY RETURNING IT TO ITS ORIGINAL OWNER AT ONCE.

The handbill was signed by Thomas and Isabella. I studied it closely for a few minutes to make sure I understood it correctly, but even so I was left feeling rather bewildered. Why, I wondered, had they bothered to publish a handbill when everybody knew the precise whereabouts of the copper bath? It was plainly visible from all four corners of the field and was hardly a secret. If Isabella thought she had a prior claim, then surely it would have been much simpler to go to Yadegarian and ask for it back. As far as I recalled, Yadegarian had taken the bath into his custody solely for safekeeping. He was a reasonable man, and I had no doubt that some sort of accommodation could easily have been reached. Instead, Thomas and Isabella were adopting this heavy-handed approach which promised only to lead to further unpleasantness. Actually, the assertion that the bath had been stolen was quite offensive!

There was something else too. As I read and re-read the notice, I began to suspect that Hippo might have had a hand in its composition. Both the tone and the wording were familiar and, given his outspoken opinion regarding the copper bath, I became more and more convinced I was correct. Without question, Hippo’s personal influence was spreading by leaps and bounds: in no time at all he’d been transformed from a ragged wanderer into the occupant of a splendid crimson tent; he enjoyed the full support of Thomas, Isabella, Horsefall and Griep; and now it seemed he was trying to turn the whole populace against Yadegarian. I peered into the descending gloom, and realized that since Hippo’s arrival the Great Field had undergone yet another change.

It was difficult to tell whether anybody else shared my misgivings. The handbill was never discussed in public, but I assumed it would find little favour with the likes of Hartopp, who had a profound sense of fair play. On the rare occasions when I spoke to him, however, he made no mention of it.

I say ‘rare occasions’ because Hartopp was now constantly engaged in dealing with Hogust. Ever since the incident at the landing stage, Hogust had become an exceedingly difficult neighbour. He wasn’t openly hostile to Hartopp, but he clearly blamed him for the way he’d been treated by Hollis and Eldred. During the following days, minor instances of sabotage started to occur around Hartopp’s encampment. These were nothing serious, barely worse than ill-conceived practical jokes: guy ropes slackened, buckets of water overturned and so forth. All the same, their nuisance value soon weighed heavily on Hartopp. Obviously the finger of suspicion pointed at Hogust and his band of freebooters, who were assumed to be exacting some crude form of revenge. There was never any proof, of course, but it was generally agreed that they were behind the attacks. For his part, Hartopp quietly resigned himself to a life of unceasing watchfulness. After a while, though, a rumour began to circulate in which Yadegarian’s name was linked to the sabotage. It was a blatant attempt, the rumour suggested, to sow the seeds of discord between the various settlements. I had no idea where this rumour originated, but it gradually gathered momentum until it became widely accepted as a fact. Naturally, I was outraged. I knew Yadegarian well enough to be certain he would never stoop to such measures, so I decided to raise the matter with Hen.

It transpired that the rumour had failed to reach him, but he listened with interest as I recounted what I’d heard.

‘It’s preposterous,’ I concluded. ‘Yadegarian and his companions are completely harmless. The last thing they’d do is try and stir up trouble.’

‘You’re quite correct,’ said Hen, ‘but unfortunately they’re a minority, and minorities are the easiest to pick on.’

‘But I’m a minority,’ I said, ‘and you are too.’

Hen raised his eyebrows.

‘Well,’ he said, ‘we’d better be careful then, hadn’t we?’

I pondered these words as we gazed silently at the little group of tents in the south-west.

‘I don’t suppose,’ I said at length, ‘that Yadegarian could be persuaded to return the copper bath?’

‘I’m afraid not,’ replied Hen. ‘I’ve already spoken to him and he refuses to let go of it. From his standpoint the truth is plain to see: he saved an abandoned bath from vanishing into obscurity, he restored it to its original condition, and now he has the paramount claim of ownership. Furthermore, he thinks the only reason Isabella wants it back is because the weather’s turned nasty and she can’t bathe in the river.’

‘Very well argued,’ I remarked.

‘And he’s unlikely to change his mind,’ said Hen.

It was ten o’clock in the morning: the time had arrived for Thomas and Isabella to embark on their daily ‘progress’. We watched as they emerged from amid the sea of tents and headed along the river bank towards the crossing. They were all alone, which was unusual because they were normally accompanied on these excursions by Hippo, who invariably found some subject or other to discuss with the pair of them. As well as being a gifted orator he was apparently a very good listener too, and he always offered an attentive ear to Isabella. This was more than could be said about Thomas, who persisted in his habit of only half-listening. He seemed to live in a world of his own and spent many hours gazing into the distance, completely lost in thought. A sharp word from Isabella usually snapped him out of his reverie, but she still found his aloofness hugely irritating. Meanwhile, Hippo took advantage of the situation and became her trusted confidant. Thomas appeared scarcely to notice that Hippo was moving closer and closer (even his tent was next door to theirs), and showed no objection when he joined them on their strolls.

Today, however, there was no sign of Hippo, and they wandered alone. Presently they reached the crossing, where they stopped to observe Horsefall’s men collecting tolls from some newcomers. Despite the deteriorating conditions, there was a perpetual flow of people travelling back and forth over the river. Thomas’s Crossing (as it was now known) frequently teemed with activity, and it had become a highly lucrative source of income. All the same, I could tell Isabella was far from satisfied. Once or twice I saw her glance towards the south-west; then she turned and placed her hands on her hips before addressing Thomas. On this occasion it looked as if he was listening properly, and I guessed she was voicing her opinion about the copper bath. After a prolonged conversation, Thomas nodded his head in agreement and the two of them meandered slowly home. Down at the water’s edge, the tolls continued to be levied.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Field of the Cloth of Gold»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Field of the Cloth of Gold» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Field of the Cloth of Gold»

Обсуждение, отзывы о книге «The Field of the Cloth of Gold» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x