Два следующих предисловия написаны на основе примечания, о котором выше шла речь. Зощенко конкретизировал и развел по отдельным главкам образы подставного рассказчика («Предисловие ко второму изданию») и автора («Предисловие к третьему изданию»). Инициалы К. Ч. можно трактовать как намек на К. Чуковского.
Предисловие к повести «Сирень цветет» превратилось в «Предисловие к четвертому изданию». При этом в нем был вычеркнут последний абзац: «Кроме того, автор считает долгом успокоить читателя: несмотря на то, что лицо, от которого ведется повествование, есть вымышленное лицо — сама повесть далека от вымысла — все взято целиком из жизни, и главные события развернулись буквально на глазах у автора». Дата, указание на место и подпись появились здесь впервые.
Таким образом, хронология предисловий в ИП имеет мистифицирующий характер. Тексты сочинялись или редактировались для издания 1936 г., что подтверждает целостный и конструктивный характер книги Зощенко.
Ритурнель — инструментальный эпизод, исполнявшийся в начале и в конце каждой строфы песни или романса; здесь: эпизоды, события.
Аполлон и Тамара *
Зощенко М. Рассказы. Пг., 1923.
Печ. по: ИП. С. 51–72.
В первой публикации дата отсутствовала. В книге «О чем пел соловей» датирована 1925 г. (что явно неточно), в СС 6 — 1923 гг., в ИП — март 1923 г.
В 1920-е гг. текст повести почти не менялся. При включении в ИП по сравнению с СС 6 в текст внесено более 20 изменений. Методика писательской правки здесь и в других повестях оставалась одинаковой. Зощенко, как правило, вычеркивал или вписывал отдельные слова или фрагменты и лишь в редких случаях варьировал текст, менял синтаксические структуры. Большинство изменений в повести — дополнительные характеристики времени и героев, разъясняющие философские пассажи.
IV конгресс — речь идет о IV конгрессе Коммунистического Интернационала, который состоялся в ноябре — декабре 1922 г.
Теория относительности — созданные А. Эйнштейном общая и частная теории относительности (1905–1916) в 1920-е гг. привлекали внимание многих; об этом писали и говорили В. Маяковский, близкий к «серапионам» Е. Замятин и др.
Приват-доцент — внештатный преподаватель в вузах дореволюционной России.
Мажор — музыкальная тональность, имеющая бодрую, радостную окраску.
Секретарь городской управы — одна из низших должностей в органе городского государственного управления.
Марьяж — брак, свадьба.
Ксения Блаженная (между 1719 и 1730 — ок. 1801) — христианская юродивая-подвижница, святая, покровительница Петербурга, погребена на Смоленском кладбище.
Люди *
Зощенко М. Веселая жизнь. Л., 1924.
Печ. по: ИП. С. 73–107.
Первая публикация — без даты, главы обозначены словами («Глава первая» и т. д.). В СС 6 датирована 1924 г., в ИП — апрель 1924 г. В ИП в текст внесено около полутора десятков изменений.
Нотабена — пометка около текста, на который требуется обратить особое внимание.
Заливать пулю — лгать, говорить неправду.
Руссо Жан Жак (1712–1778) — французский философ-просветитель, писатель.
Вольтер (настоящее имя Мари Франсуа Аруэ, 1694–1778) — французский философ, историк, писатель.
Бодуэн-де-Куртене Иван Александрович (1845–1929) — известный русский лингвист. Включение его в один ряд с Руссо и Вольтером имеет иронический характер, ибо его основные работы посвящены фонологии.
Стек — хлыст, применяемый при верховой езде.
«Букет резеды» — книга-мистификация, часть образа Автора, который строит Зощенко-автор.
Ильковая шуба — дорогая шуба из меха ильки, американского хорька.
Мимикрия — один из способов борьбы за существование, заключающийся в том, что животные приобретают окраску, похожую на предметы окружающей среды.
Сен-Жюст Луи (1767–1791) — французский революционер эпохи Великой французской революции, казнен термидорианцами. Мода называть улицы в честь не только русских революционеров, но и их предшественников была распространена в 1920-е гг.
Фунт — старинная русская мера веса, 409 г.
Страшная ночь *
Ковш. Литературно-художественный альманах. Кн. 1. Л., 1925.
Печ. по: ИП. С. 108–120.
В первом издании не датирована, главы обозначены словами. В СС 6 и ИП дата — 1925 г.
В ИП в сравнении с предыдущими изданиями в текст внесено около 30 изменений.
Вот автор недавно прочел у немецкого философа… междуледниковый период. — Вероятно, имеется в виду книга немецкого философа О. Шпенглера «Закат Европы» (Т. 1–2, 1918–1922; русск. пер. Т. 1, 1923), широко обсуждавшаяся в 1920-е гг. Шпенглер начинал историю человеческой культуры с ледникового периода и пророчествовал о ее конце, торжестве энтропии, восстановлении «первоначального ландшафта».
Читать дальше