Уличное движение задерживает автомобиль.
Видно, как Битл, смеясь, что-то записывает в блокнот, как будто интервьюируя девушку. Та со смехом выбивает блокнот из его рук.
Битл целует невесту.
Чтобы Мэг не видела чужого семейного счастья, Майкл, неуклюже переступая на своих слоновьих ногах, поворачивается так, что плакатами загораживает от Мэг автомобиль.
Майкл (к Мэг). Будет еще и на нашей улице праздник!
Резкий гудок автомобиля.
Паркер просыпается, смотрит на Мэг, не понимая, потом расцветает.
Паркер. Моя Мэг! (Целует ее.)
Майкл поворачивается спиной к Паркеру и Мэг и закрывает их своими плакатами от проходящих.
Поворачивает голову, поводит глазами, как бы говоря: «Будьте скромны! Не вспугните их неосторожным взглядом! Человеческое счастье так хрупко!»
Беляев Александр Романович
Собрание сочинений в 8 томах, том 2. (Последний человек из Атлантиды. Продавец воздуха. Когда погаснет свет.)
Обложка и титул художника Б. Маркевича
Иллюстрации художника Д. Бисти
Редакторы Б. Клюева, С. Митрохина
Художественный редактор Н. Печникова
Технический редактор Л. Петрова
Подписано к печати 13/VIII 1963 г. Бумага 84Х108 1/32. Печ. л. 12 (19,68)+8 вкл.
Уч. – изд. л. 17,2. Тираж 200 000 экз. Заказ 635. Цена 81 коп.
Типография «Красное знамя» изд-ва «Молодая гвардия».
Москва, А-30, Сущевская, 21.
Уник – редкий, единственный в своем роде предмет.
Субмарины – подводные лодки.
Большинство имен собственных мною взято из языка атлантов. Но некоторые имена (Посейдонис, Атлантида и др.) оставлены в том правописании, которое установилось со времени Платона, как более знакомое современникам. – Ларисон.
Стадий – древнегреческая мера длины, в разных местах неодинаковая. Аттический стадий был равен 1776 метрам.
Женщины атлантов принимали участие в войнах, сражаясь наравне с мужчинами. – Ларисон.
Не только на бронзовых таблицах атлантов, но на ассирийских клинописях, трактующих о болезнях, встречается это упоминание о «головном мускуле»; точно нам не удалось установить смысла этой фразы. – Ларисон.
Атцор вместе с Атлантидой погибли на дне океана. На поверхности остались лишь вершины гор, составляющие теперь Азорские острова.
На монетах атлантов изображались: на одной стороне диск солнца, а на другой – голова царя. Поэтому атланты называли иногда золотую монету «солнечный диск». – Ларисон.
Сель на языке атлантов означает «луна». – Ларисон.
Китцара – музыкальный инструмент, напоминающий греческую кифару. – Ларисон.
Не только животные и птицы, но и некоторые люди инстинктивно чувствуют приближение вулканических катастроф. – Ларисон.
Восточный материк – Африка, отделявшаяся от Атлантиды проливом. Когда-то они составляли одно целое. О мелких островах, лежавших между Атлантидой и Африканским материком, упоминается и у Платона. Верность этого упоминания нашла полное подтверждение, как и многое другое, рассказанное Платоном об Атлантиде.
Извержения вулканов чаще всего начинаются выбрасыванием паров: иногда этим дело и кончается; но обычно вслед за этим следует извержение расплавленных масс лавы. – Ларисон.
Ацро-Шану, очевидно, обладал большим историческим кругозором; он писал для истории, для нас, которые будут жить много тысячелетий спустя; и он не ошибся: мы нашли эти записи, и они дали чрезвычайно ценный материал, который я использовал и для настоящей повести. Научная ценность «бронзовой библиотеки» Атлантиды известна всему ученому миру. – Ларисон.
Следы атлантов найдены на северном берегу французской Бретани. – Ларисон.
Нет сомнения, что это была цинга. – Ларисон.
В то время как Атлантиде было уже известно изготовление бронзы, Европа переживала еще каменный век. – Ларисон.
Барограф – самопишущий барометр, прибор, записывающий последовательные изменения в давлении атмосферы. Анемометр (ветромер) – прибор для измерения скорости и направления ветра.
Читать дальше