ЗОЯ.В прошлый раз ты убедительней ругалась. Мне как-то больше понравилось.
Снова звонок.
Наверно, Поташов. Беги, сними с него шубу, это человек, нужный твоему мужу.
Слышны восклицания Зиночки, голоса и громче всех — Лизаветы Касьяновны: «Раздевайте, раздевайте меня. Рукава-то пожалейте, окаянные!»
ГОЛОС ВАЛЬКИ.…говорю вам, нельзя сюда. Зоя раздетая сидит…
ГОЛОС ЛИЗАВЕТЫ.Да чего ты, ровно махонька собачка, вцепилась в меня, кудрявá?
5
ЗОЯ.Лизавета Касьяновна приехала. Пусти, Валька… Как я рада, Лизанька ты моя! (Уткнувшись в ее могучее плечо.) Как здесь пусто было без тебя.
ЛИЗАВЕТА.Ой, задушишь. Мокрая я. И-и, милые, снегу намело!.. Ну, ведите, ведите меня.
Она входит, крупная, чуть грубоватая, с орденом на вязаной кофте, в белых расписных валенцах и с узелком в красной руке — хозяйка. Рядом — ИВАН ТЕТКИН, длинный парень в брюках навыпуск, с озороватой улыбкой на губах и с прядью, приспущенной на лоб. Чуть отступя — его дядя, САРПИОН, коренастый, в круглой черной бороде, новый сизовый пиджачок ему заметно тесен. У него очень скрипят сапоги.
Осподи, дерево-то обрядили. Вот и нам, для ребяток, сообрази Сарпио-он!
САРПИОН (красным платком вытирая мокрые от снега усы) .При лесах живем.
ЛИЗАВЕТА (обнимая Катерину) . С лица-то малость подвяла, кудрявá. Наезжай, молочком отпоим. (И оттолкнула с небрежной лаской. Зиночке.) Держись, жениха тебе обещанного привезла. Ой, сватать я ловка. Отвернись, Сарпион! (Зиночке секретно.) Ты только прикрикни на него. Он за строгую женщину дух отдаст.
ЗИНОЧКА (жеманясь) . Я уж как-то на мужчин-то и глядеть отвыкла.
ЛИЗАВЕТА.Немудра наука. Рожать надоть, рабочих рук нехватает. Эва на что замахнулися. Ну-ка, сообрази, Сарпион!
САРПИОН (смеясь одними глазами) . Наша батарея завсегда к огню готовая!
КАТЕРИНА.Здесь, здесь садитесь, Лизавета Касьяновна. Откуда вы все такие нарядные?
ИВАН (показывая на лизаветин орден) . В Москву за орденом ездили.
ЗИНОЧКА.Уж мы тут радовались за вас. (Сарпиону.) Присядьте, чего же на ногах-то маяться.
ЛИЗАВЕТА делает знак спутникам. САРПИОН деликатно опускается на краешек стула. ИВАН становится позади Лизаветы. ЗОЯуселась на скамеечку у ее ног.
ЛИЗАВЕТА.С утра по городу рыскаю. Сдуру-то наобещала своим в уборку кино достать. И достала, а механика-то и нет. Да еще какую босявку наймешь. Иной тебе с пьяну-то такую кино-фильму устроит!
ЗИНОЧКА.И очень даже просто.
САРПИОН.Механик при кино все одно, что при орудии наводчик.
ЗОЯ (ласкаясь) . Как мне хотелось, Лизанька, чтобы именно сегодня ты приехала!
ЛИЗАВЕТА гладит ее по голове.
ИВАН.Мамань, у Степан Петровича механика-то попросить.
ЛИЗАВЕТА.Не зови меня мамань, сатана!.. Возьми зернышек со стола и грызи, как человек. Степашку-то не посадили еще? Вошла — целоваться лезет. Я ему так прямо: перед поездкой-то, говорю, все вы ласковые становитесь. (Катерине.) Держи его на виду, бабочка. От рук отбились.
САРПИОН (восхищенно, всем) . Наседка, чистая наседка. Так все под ей, как под наседкой, и ходим.
ЗИНОЧКА делает знак. ЛИЗАВЕТА и САРПИОН поднимаются. Вошла МАРФА .
6
МАРФА.Слышу, лизаветин голос гремит. Где ты тут, толстая?
ЛИЗАВЕТА.Здорово, старшенькая. Вот, гостинчика тебе, баранинки да маслица привезла.
Они обнялись. ЗИНОЧКА перехватила узелок. ЛИЗАВЕТА всхлипнула с сухими глазами. ИВАН дополнительно ставит перед Марфой корзинку с яблочками.
Свет-от в конец затмился, аль видать еще с росиночку? (Всем нараспев.) Бывало, в баню с ей пойдешь, тело у ей чистое, глаза-то дна в колодце доставали!
МАРФА.Полно, полно врать-то. Куда пропала-то?
ЛИЗАВЕТА.Баню да клуб связалась строить. И гвоздей-то ноне не добьешься, а плотники-то — глядеть да глядеть.
САРПИОН.Еще в библии вписано: маляры да плотники до вина охотники.
МАРФА.Кто это с тобой наехал-то?
ЛИЗАВЕТА.А это бригадир наш, Сарпион Теткин. Конский царь его зовем. Из тех Теткиных, из Заозерных. В газетах ему, старшенькая, описанье давали. Зиночке хочу показать. (Она кивнула Сарпиону. Гладя бороду, тот выступает вперед. Лизавета шепчет что-то на ухо Марфе. Та смеется.)
Читать дальше