МАРФА.Пусти-ка руку мою, Данилыч. Я к Зоиньке пройду. (Она уходит, нахмурясь.)
ЛИЗАВЕТА (кивает ей вслед) . Видно и слепота бывает благодеянием!
Звонок. ЗИНОЧКА ушла отпирать дверь.
ПОТАШОВ (Степану) .Скоро уезжаете?
СТЕПАН.Как на заводе управлюсь.
ПОТАШОВ.Зашли бы до отъезда поговорить. (Лизавете.) Нашла себе механика, хозяйка?
ЛИЗАВЕТА.За советом хочу к тебе постучаться. Нашла, да родня он мне, на горе мое…
ПОТАШОВ.Ты присылай его самого ко мне. Да скажи, чтоб паспорт захватил: пропуск потребуется. Я советы мастер давать.
Шум, перебранки в прихожей.
ГОЛОС ЗИНОЧКИ.Степан Петрович, опять Лопотухин ломится…
ГОЛОС ЛОПОТУХИНА.Поташова мне…
СТЕПАН быстро направляется к прихожей.
ПОТАШОВ (опережая его) .Кажется, это я там нужен.
СТЕПАН (придерживая дверь, в которую снаружи уже колотят кулаками) . Вы ослышались, Андрей Данилыч. Там меня звали…
Обе руки, Степана и Поташова, лежат на ручке двери; деликатная борьба. ПОТАШОВодолевает. Дверь распахнулась. Видно, как ЗИНОЧКАтянет назад ЛОПОТУХИНА .
20
ЛОПОТУХИН.Заступись, Поташов… Она мне хвост оторвет!
Он дышит тяжело, может быть, он бежал всю дорогу, чтобы застать здесь Поташова. На нем старинная, с буфами, кацавейка, голова обмотана шарфом. Он пятится от Степана, ПОТАШОВделает знак Степану, чтобы он отошел, ЛОПОТУХИНгромоздко опускается на колени.
Я тебе Сыроварова принес…
ПОТАШОВ (подхватывая его под руки) . Встаньте, как вам не стыдно, Лопотухин! Где вы живете…
И вдруг, обмякнув, ЛОПОТУХИНвалится на пол, ПОТАШОВУне удается удержать его на весу.
Помогите, ему плохо… Врача!
Суматоха. Все обступают лежащего Лопотухина. Его уже не видно из-за спин. Голоса: рубашку-то ему расстегните… Водой спрыснуть. Лицом-то, лицом-то кверху его… Подушку!
СТЕПАН (на коленях) .Никон Васильевич, что с вами? Придите в себя, Лопотухин!.. (Поднимаясь.) Кажется, это удар. (Поташову.) Когда-то, это был замечательный человек и герой. Он дрался в моем отряде…
ЛИЗАВЕТА.Везет тебе на людях-то, Степашка!
СТЕПАН.Я не понимаю тебя, тетя Лиза.
ПОТАШОВ.Она хочет сказать, что вам слишком везет в жизни, Сыроваров…
И тогда на пороге, принаряженная для загородной поездки, появляется ВАЛЬКА. Из-под шляпки лихо торчит вихорок. Она ничего не знает. Все расступаются и молчат.
Занавес
Обстановка первого действия. У стены валяется уже состарившаяся елка. Еще осталось в ней несколько порванных серебряных нитей. Вечереет. В пушистой синей раме окна ослепительно малиновые снега разлеглись по крышам. Тени прохожих движутся по потолку. Быстро смеркается. Кончается чаепитие перед отъездом. ЗИНОЧКАу самовара. САРПИОНс МАРФОЙна диване. ИВАНс полушубком через плечо наблюдает из окна за улицей. Одна ЛИЗАВЕТАсосредоточенно, держа блюдечко в пальцах, допивает чай.
1
САРПИОН (уже в конец измотанный этим разговором) .Так как же, старушечка, порешим-то? Ты не торопись, ты потри себе головочку-то, ты прикинь и так и эдак.
МАРФА (играя в непонятливость) .Уж и не знаю, право. Человек-то ты мне полузнакомый… Чего и решать-то, не знаю.
САРПИОН.Фу, дай сперва дух перевесть. (Он прошелся по комнате, отхлебнул чайку.) Пойми ты: женимся мы с ей, а она с тобой разлучаться не желает!
ЗИНОЧКА (смеясь в блюдечко) .Никуда я без тебя, Марфинька, не поеду.
МАРФА.Да зачем я нужна-то вам, старая такая?
САРПИОН (в сердцах) .Дубец тебе дадим, лошадей караулить поставим!.. (Лизавете.) Всею-то ее в кармане унесешь, а какая упористая.
ЛИЗАВЕТА.Уговаривай, уговаривай. Она у нас непонятлива.
МАРФА.Ты и теперь-то, батюшка, кричишь на меня, а как приедем — и вовсе в кадушку меня засолишь…
САРПИОН (со всевозможной лаской) .Мы тебя, наоборот, на табареточку посадим, пряничек дадим… Ты сидишь промеж нас, как розочка, поправляешься!
Читать дальше