Эвридика
– в древнегреческой мифологии: одна из лесных нимф, известная как жена легендарного мифического фракийского певца Орфея.
«Мир закутан плотно…»
Майя
– в индийской религиозно-философской традиции особая энергия, которая одновременно скрывает истинную природу мира и обеспечивает многообразие его проявлений.
Осенью
Рдяный
– красный, алый.
Ракита
– народное название некоторых видов ивы, ивовых кустов.
Рать
– войско, военный отряд.
Заверть
– вихрь.
Вир
– водоворот в глубоких местах рек или озер.
Червленый
– темно-красный.
Полынь
Полынь
– растение с мелкими корзинками цветков, с сильным запахом и горьким вкусом.
«Равнина вод колышется широко…»
Пажить
– луг, пастбище, на котором пасется скот.
«Я иду дорогой скорбной в мой безрадостный Коктебель…»
Чобр
(чебер, чабрец, тимьян) – ароматичное стелющееся растение семейства Яснятковые с мелкими, обычно розовыми и белыми цветками, из листьев которого добывают эфирное масло.
«Возлюби просторы мгновенья…»
Пажить
– пастбище.
Излог
– долина.
Чаянье
– надежда.
Схима
– здесь: монашеское облачение.
«Сочилась желчь шафранного тумана…»
Шафранный
– цвета шафрана, то есть красновато-желтый.
Коран
– книга, содержащая изложение догм и положений ислама, мусульманских мифов и норм права.
Древко
– длинная круглая палка, на которую насаживается острие копья, навешивается флаг.
«В неверный час тебя я встретил…»
Кощунственный
– глумящийся, издевающийся на кем– или чем-нибудь.
«Судьба замедлила сурово…»
Росстани
– перекресток двух или нескольких дорог; распутье.
«Теперь я мертв. Я стал строками книги…»
Вериги
– железные цепи, надевавшиеся на тело религиозными фанатиками.
Магдалина Мария
– преданная последовательница Иисуса Христа, христианская святая, которая, согласно евангельскому тексту, следовала за Христом, присутствовала при распятии и была свидетельницей его посмертного явления.
«Я, полуднем объятый…»
Вербена
– травянистое дикорастущее душистое растение, разводимое как декоративное.
Лебеда
– травянистое или кустарниковое растение, засоряющее посевы.
«Раскрыв ладонь, плечо склонила…»
Венерино кольцо
– в хиромантии: линия заключающая в себя два пальца руки (средний и безымянный), таким образом заключая два средних пальца рук в кольцо. Считается, что Венерино кольцо свидетельствует о распутстве.
Безумья и огня венец
Сивилла
– в античной культуре пророчицы и прорицательницы, предсказывавшие будущее, зачастую бедствия.
«То в виде девочки, то в образе старушки…»
Ладан
– ароматическая смола, которую используют при богослужении.
Лампада
– небольшой сосуд с фитилем, наполняемый маслом и зажигаемый перед иконой.
«И будут огоньками роз…»
Хлябь
– бездна, глубина.
«И было так, как будто жизни звенья…»
Повилика
– растение семейства вьюнковых.
«Я глазами в глаза вникал…»
Анфилада
– длинный, сквозной ряд комнат в общественных зданиях, дворцах, больших домах.
«Не успокоена в покое…»
Гоморра
– легендарный библейский город, который, согласно Библии, был уничтожен Богом за грехи жителей (вместе с Содомом).
Мирра
– ароматическая смола из коры некоторырых тропических деревьев.
Зинаида Гиппиус
Без оправданья
Брань
– война, битва.
Шел…
Хитон
– просторная одежда, падающая широкими складками.
Сергей Есенин
«Дымом половодье…»
Баркас
– большая гребная шлюпка.
Калики
Калики перехожие
—в русском народном эпосе: бродячие, обычно слепые, певцы.
Резеда
– садовое травянистое растение с конусообразными пахучими соцветиями.
Кашка
– клевер, а также его шаровидное соцветие.
«Хороша была Танюша, краше не было в селе…»
Кистень
– старинное оружие в виде короткой палки с подвешенным на раме или цепочке металлическим шаром, тяжестью.
«Задымился вечер, дремлет кот на брусе…»
Свясло
– соломенный жгут для вязки снопов.
«Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…»
Тальянка
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу