Алексей Зикмунд - Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Зикмунд - Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава тридцать девятая. В первых числах августа 1952 года двухмоторный "Дуглас" взлетел с аэродрома Кубинка и взял курс на полуостров Крым. На борту самолета находились отпрыски ответственных работников. Дети направлялись в Артек. Среди них находилась и наша знакомая Лилит-Натали. Всю дорогу просидела она с закрытыми глазами. Казалось, будто она никак не реагирует на детские игры на громкие слова и смех. Только было видно, как мысль, пронзительная, бесконечная мысль блуждает по лицу маленькой Лилит в виде какого-то то бледнеющего, то проступающего геометрического рисунка. Через несколько дней в бухте Артека появился военный корабль и встал на якорь. А еще через несколько дней в лагерь приехал министр государственной безопасности и член ЦК Лаврентий Павлович Берия. Ему отвели целый лагерный корпус в котором он разместился вместе с охраной. Берия прибыл в Артек поздно ночью. На море был шторм. С треском и грохотом обрушивалась на берег вода, а вдалеке, почти за горизонтом чертила зигзаги острая молния. Осколки воды летели министру прямо в лицо. Он стоял, опираясь на каменные перила балкона, в расстегнутой белой рубахе и стаканом коньяка в левой руке, и тугой, стремительный ветер раздувал легкие министра, как паруса огромного корабля. Всю ночь Берия не спал, буря разрушила сон, и только под утро он задремал, провалившись в какую-то взвизгивающую черно-красную бездну, а утром раннее солнце августа ударило министра в переносицу и заставило открыть глаза. Выйдя на балкон, он увидел яркое белое солнце, висящее над самой водой. Нежное голубое небо отражалось в спокойной воде залива. По мачтам крейсера полетели вверх веселые треугольные вымпелы. Уходящая в даль кривая сабля бетонного мола. Какое-то давно похороненное воспоминание всплывало в сознании министра. Сквозь толщу наслоившихся друг на друга лет, как в волнующемся объемном зеркале видел он ускользающее контуры воспоминания этого, словно подернутые туманом, плывущим прямо в лицо. Берия оделся и стал медленно спускаться по лестнице. Озаренный солнцем, с движущейся вокруг охраной был он похож на языческое божество. На самом краю мола, напоминающего кривой ятаган, стояла обращенная к морю лицом маленькая Лилит-Натали. Берия вступил на мол и кожаные подошвы его заскрипели на белом песке. С двух сторон лестнице стояли высокие офицеры охраны, рассматривающие горные склоны и бесконечную перспективу берега, еще один человек двигался позади метрах в пятнадцати и разглядывал спину министра. Лилит-Натали стояла на самом краю железобетонного мола с горсткой камешков в левой руке и изредка бросала их в воду. И когда Берия был уже совсем близко от нее, у него почему-то мелькнула совершенно абсурдная и малообъяснимая даже для него самого мысль: "Цветы превратились в камни и тонут, неинтересные, мертвые камни". - Доброе утро, - громко произнес министр. - Доброе утро, - ответила маленькая Лилит и даже не обернулась. Берия подошел ближе и встал рядом с девочкой. После небольшой паузы Лилит бросила в воду маленький камешек. - Ты из лагеря? - спросил Берия. - Да. - Тебе нравится море? - Да. - Мне тоже оно нравится. Ночью был сильный шторм. Как тебя зовут? - Наташа. - Ты не хочешь поговорить? - Скажем так, не очень хочу, но я буду отвечать вам, ведь вы старше меня. - Нет, не надо заставлять себя, можешь молчать. - Спасибо, - сказала девчушка, и в голосе ее могущественный министр уловил иронию. Они стояли рядом и молчали, и вероятно каждый думал о чем-то своем. После долгого разглядывания моря и паузы длинной, как полярная ночь, заговорила Лилит-Натали. - Предположим, Вы едете в поезде, и случайный спутник говорит Вам. Что через два года Вы умрете. - Как умру? - воскликнул Лаврентий Павлович, растерявшийся от неожиданности этой прозвучавшей фразы. - Вас расстреляют, - ответила Лилит и внимательно с ног до головы оглядела министра. - Так вот, - продолжала она, - если этот неизвестный скажет Вам такое, какими будут Ваши действия? - Я … я постараюсь узнать, кто он такой. Девочка повернулась к нему спиной и медленно пошла обратно в сторону берега. Берия провожал ее глазами. - И напрасно, - громко сказала она, когда уже отошла от министра на несколько метров. - Что напрасно? - в свою очередь спросил Берия и двинулся следом. - Напрасно Ваше желание узнать, кто он такой … ваш случайный попутчик. - Почему же? - Потому, что он сказал правду! Какое-то время министр молчал и смотрел на хрупкие детские лопатки, шевелящиеся в такт походке на спине Лилит. - А ты кто такая? Кто ты такая? - неожиданно и зло выкрикнул он. Лилит-Натали медленно обернулась к нему и негромко сказала: - Я - октябренок Наташа Сироткина. После этого Берии стало стыдно и он, что бы скрыть смущение, отвернулся к тихому и гладкому морю, похожему на огромное неровное зеркало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь сатаны, или По эту сторону добра и зла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x