С. А. Макашин предлагает здесь существенную поправку, сообщая следующее: «В. Г. Чертков ошибся, назвав «Рождественскую сказку» вместо нужной здесь «Христовой ночи», у которой действительно «нехристианский» конец (Христос «воспылал гневом»). В «Рождественской сказке» такого конца нет, и она была издана «Посредником» в 1887 году. Это позволяет считать, что в числе сказок, посланных Салтыковым в «Посредник», пятой была именно «Христова ночь». Тем самым ликвидируется пробел в сообщении М. Чистяковой «Л. Н. Толстой и Салтыков», где указаны лишь четыре сказки: «Бедный волк», «Самоотверженный заяц», «Пропала совесть», «Рождественская сказка» (т. 13/14, с. 518). К сожалению, предлагаемая поправка пришла мне в голову не тогда, когда при моем участии подготавливалась к печати статья Чистяковой, в связи с чем состоялась моя встреча с Чертковым, а уже после выхода в свет т. 13/14 «Лит. наследства». Свои сомнения и новые предположения я изложил Черткову во второй беседе, и он согласился с ними» (Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч.: В 20 т. М., 1974. Т. 16, кн.1 C. 427).
Пиксанов Н. О классиках. М., 1933. С. 200-201.
Она была впервые высказана в комментарии Е. И. Покусаева в кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Сказки. Саратов, 1941. С. 144.
Гоголь Н. В. Поли. собр. соч.
Соколов Ю. Из фольклорных материалов Щедрина//Лит. наследство. Т. 13-14.
Макашин С. Салтыков-Щедрин. Биография. 2-е изд. М., 1951. Т. 1. С. 93.
Наибольшее сближение сюжетов и образов в сказках народных и в сказках салтыков-ских исследователи отмечают в трех случаях. Это «Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинни-кове», «Байка о щуке зубастой», с одной стороны, и «Премудрый пискарь», «Карась-идеалист» – с другой; народные сказки об Иване-дураке и сказка сатирика «Дурак»; народные сказки о богатом и бедном братьях или соседях и «Соседи» Салтыкова.
Андерсен Г.-Х. Сказки и истории / Пер. с дат. Л., 1969. Т. 2. С. 431.
См.: Эйгес Я. К вопросу об эволюции басни как жанра // Рус. яз. в сов. шк. М., 1931. № 1. С. 25-29.
См.: Степанов Н. Л. Мастерство Крылова-баснописца. М., 1956. С. 265-266.
См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 36. С. 522.
Ленин В. И. Поли. собр. соч. Т. 1. С. 402, 421.
Там же. Т. 10. С. 70.
Там же. Т. 15. С. 251.
Там же. Т. 14. С. 199.
Там же. Т. 20. С. 117.
«Полагаю, – писал Горький, – что влияние Салтыкова в моих сказках вполне ощутимо» (Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М» 1956. Т. 30. С. 360).
См.: Кранихфельд В. На память о Щедрине // Утро юга. Ростов н/Д, 1914, 6 января. № 5. С. 3.
См.: Грузинский А. Е. Новая сказка Салтыкова-Щедрина // Красный архив. 1922. № 2. С. 226.
См.: Гроссман Л. Салтыков-сказочник // Собр. соч. М., 1928. Т. 4. С. 107.
Здесь и далее ссылки на изд.: Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч.: В 20 т. М., 1965– 1977 помещены в тексте с указанием тома – римской цифрой, страницы – арабской.
Пиксанов Н. К. О классиках. М., 1933. С. 181 – 182.
Коммент. Р. В. Иванова-Разумника см.: Салтыков-Щедрин М. Е. Соч. М.; Л., 1927. Т. 5.
Кирпотин В. «Сказки» Салтыкова-Щедрина // Год XXII. Альманах XV. М., 1939. С. 388.
Любопытно, что уже накануне появления салтыковских сказок в жанре животного эпоса читатели предчувствовали такую возможность в творчестве сатирика и высказывали пожелание «нарисовать хвостатых и рогатых чертей»: «Отчего бы, в самом деле, Щедрину (…) не попробовать свой талант в этом жанре» (Моск. телеграф. 1882, 5 февраля. № 35. С. 2). Возможно, что такого рода советы способствовали движению творческой мысли писателя в соответствующем направлении.
Подробнее об этом см.: Бушмин А. Сказки Салтыкова-Щедрина. 2-е изд., дораб. Л., 1976. С. 7-89.
Отеч. зап. 1869. № 2. С. 591.
См.: Из «детских сказок» Щедрина: Не предназначавшаяся для печати «басня» о царе Александре II и Синоде / Публ. С. А. Макашина//Лит. наследство. 1959. Т. 67. С. 403– 406.
См.: Гиппиус В. Салтыков и русская нелегальная печать в 1884 г. // Лит. наследство. 1934. Т. 13-14. С. 537-542. Варианты «Вяленой воблы» по московскому литографированному изданию и по женевскому изданию М. Элпидина приведены в кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Соч. Т. 5. С. 501-502.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу