Итак, Каменев принадлежал еще к карамзинскому периоду прошедшего столетия. Во всем, что он пишет, виден человек умный и даровитый. В его письмах является Карамзин, еще совсем под влиянием иностранным, изображается, хотя слегка, круг литераторов, это братство, братство высокое, увы! в сущности столько надменное и отвлеченное и ложное. Мы очень благодарны г. Второву за сообщение таких интересных и важных для литературы сведений.
В отрывках повестей Лермонтова [6] {6} В сборнике были помещены отрывки двух начатых произведений Лермонтова — "У графини Б… был музыкальный вечер…" (В собр. соч. Лермонтова печатается под заглавием "Штосс") и "Я хочу рассказать вам историю женщины…"
, хотя очень неполных, нельзя не узнать автора, его взгляда, приема и этого особенного, сжатого и несколько сухого слога, который так хорош и так напоминает Пушкина. Мы считаем, здесь не место говорить о Лермонтове, это предмет отдельной статьи.
Статья "О Шиллере и Гёте из писем современника" [7] {7} Статья "О Шиллере и Гете" с пометой в конце "Из писем современника" была написана Струговщиковым А. Н. (1808-1873).
очень интересна. "Артемий Семенович Бервенковский" [8] {8} Рассказ А. К. Толстого.
вовсе не замечательный рассказ, хотя легко читающийся. "Собачка", повесть гр. Соллогуба, рассказана легко и живо.
Вот и все прозаические статьи. Дух и направление выражается только в повести к. Одоевского. Повести Лермонтова — только отрывки. Остальные же не носят на себе никакого особенного отпечатка.
Теперь стихотворная часть.
Жуковского "Капитан Бопп" написан хорошими пятистопными ямбами, что не удивительно в нашем знаменитом поэте.
Из стихотворений Лермонтова, большею частию обыкновенных [9] {9} В сборнике впервые увидели свет пять стихотворений Лермонтова — "Слышу ли голос твой…", "Это случилось в последние годы могучего Рима…", "Спеша на Север из далека…" (Заглавие "Казбеку" было дано редактором сборника), "Я не хочу, чтоб свет узнал…" и "Гляжу на будущность с боязнью…". Ниже К. Аксаков цитирует стихотворение Лермонтова "Из Гете" ("Горные вершины…"), которое было опубликовано в 1840 году.
, особенно хорошо "Казбеку", кроме последних четырех стихов. Оно может стать на ряду с лучшими; вот оно:
Казбеку
Спеша на север издалека,
Из теплых и чужих сторон
Тебе, Казбек, о страж Востока!
Приносит странник свой поклон.
Чалмою белою от века
Твой лоб наморщенный увит,
И гордый ропот человека
Твой гордый мир не возмутит.
Но сердце тихого моленье
Да отнесут твои скалы
В надзвездный край, в твое владенье —
К престолу вечному…
Молю, да снидет день прохладный
На знойный дол и пыльный путь,
Чтоб мне в пустыне безотрадной
На камне в полдень отдохнуть.
Молю, чтоб буря не застала,
Гремя в наряде боевом,
В ущелье мрачного Дарьяла
Меня с измученным конем.
Но есть еще одно желанье…
Боюсь сказать… душа дрожит…
Что… если я…
Совсем на родине забыт!
Найду ль там прежние объятья?
Старинный встречу ли привет?
Узнают ли друзья и братья
Страдальца после многих лет?
Или, среди могил холодных,
Я наступлю на прах родной,
Тех бодрых, пылких, благородных,
Деливших молодость со мной?
О! если так… своей метелью,
Казбек, засыпь меня скорей,
И прах бездетный по ущелью
Без сожаления развей!
(стр. 93-94) Отчего так прекрасны стихи?
Молю, да снидет день прохладный
На знойный дол и пыльный путь…
Трудно сказать. В них какая-то простота, какое-то называние вещей своим именем, что высоко изящно, напоминает даже изящество древней греческой поэзии. Таковы же стихи Лермонтова:
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
У него не раз встречается эта красота поэзии.
Стихотворения Языкова [10] {10} В сборнике были помещены четыре стихотворения И. М. Языкова — "Княгине Софье Петровне Голицыной", "Элегия" ("Поденщик, тяжело навьюченный дровами…"), "Варваре Николаевне Анненковой" и "Якову Петровичу Полонскому".
— так же прекрасны, как и прежние его стихотворения, и хотя содержание их в этом сборнике незначительно, но в них тот же оригинальный, образный русский стих, который всегда как будто говорится и печатается, стих, которым так чудесно владеет (владел!) Языков; это также предмет особенной статьи.
Остальные стихотворения более или менее гладки, более или менее недурны. Но особенно приятно и неожиданно поразило нас маленькое стихотворение "Ты знаешь их", подписанное А. Од-ий [11] {11} Одоевский А. И. (1802-1839) — поэт-декабрист.
. В этом стихотворении есть что-то мужественное, что так редко или лучше вовсе не встречается в стихотворениях наших юных поэтов, где они большею частию или с гордостью говорят о своем милом эгоизме или вяло и зевая объявляют, что они уже не любят и что они в апатии. Это стихотворение "Ты знаешь их" тем сильнее поразило нас, что оно следует прямо за "Вариациями" г. Тургенева [12] {12} Кроме "Вариаций" в сборнике были опубликованы еще два стихотворения Тургенева — "Брожу над озером…" и "К чему твержу я стих унылый…". К. Аксаков цитирует последнюю строфу из второго стихотворения "Вариаций".
, в которых виден собственно тот же натянутый сухой эгоизм и также зевающая апатия. Напр.:
Читать дальше