Круг романтических повестей 1820--1840-х гг., творчески переосмысленных автором "Певицы", может быть расширен. По наблюдениям Н. Н. Пайкова, возможна преемственная связь "Певицы" со следующими образами и сюжетными мотивами прозы указанного периода: итальянская певица, оставляющая сцепу ради возлюбленного -- русского аристократа и возвращающаяся туда под другим именем ("Запорожец" (1824) В. Т. Нарежного); коварный оговор супруга другом с целью обольщения его жены ("Замок Нейгаузен" (1824) А. А. Бестужева-Марлинского); доверчивый муж-аристократ и жена, неспособная противостоять коварству близкого семье человека ("Калькано" (1831) и "Преступление" (1835) А. В. Тимофеева).
Несомненно эпигонский характер носит и баллада "Клятвою верности с милою связанный", исполняемая Ангеликой. Некрасов подражает здесь В. А. Жуковскому, имея в качестве образца его "Ленору" (1831). В отличие от всех других сюжетных элементов повести песня Франчески "Театр дрожал… восхищена" имеет реальную основу и лишена подражательности. Как убедительно показано Н. И. Куделько, это стихотворение стоит в ряду произведений, посвященных Некрасовым талантливой водевильной и драматической актрисе В. Н. Асенковой (1817--1841) или содержащих упоминания о ней: "Офелия", "Прекрасная партия", "Памяти Асенковой". Не случайно, по-видимому, и имя героини песни: одной из наиболее удачных ролей Асенковой была роль Вероники в пьесе Н. А. Полевого "Уголино". "…в песне Франчески,-- пишет исследователь,-- он (Некрасов,-- Ред.) изобразил но только Асенкову периода ее первых выступлений на сцене, но и Асенкову ее последних выступлений, когда она, еще не вполне оправившись после постигшей ее болезни, снова появилась на сцене. Хотя выступления эти сопровождались привычными овациями, но болезнь уже наложила свой отпечаток и на наружность, и на игру артистки. В заключительной части "Песни Франчески" Некрасов как бы говорит, что Асенкова своих последних выступлений уже не та, что раньше, и тем дает понять, что ее как артистку могут постигнуть, если уже не постигли, неудачи". Песня Франчески, как доказывает Куделько, является "первоначальным наброском, эскизом" к стихотворению "Памяти Асенковой" (Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. Л.--М., 1948, с. 63--64; см. также: Чуковский К. Некрасов, Николай I и Асенкова.-- Звенья, II. М.--Л., 1933, с. 296--301; Евгеньев-Максимов В. Е. Некрасов и Петербург. Л., 1947, с. 156; наст. изд., т. I, с. 625--626).
С. 78. Давали новую оперу любимого Донизетти. -- Гаэтано Доницетти (1797--1848), итальянский композитор, оперы которого "Любовный напиток" (1832), "Лючия ди Ламмермур" (1835), "Мария ди Рудеиц" (1838) были особенно популярны в 1830--1840-х гг.
С. 80. Лазарони (лаццарони) -- название люмпенпролетарских элементов в Италии.
С. 99. Клятвою верности с милою связанный… -- Ср. балладу В. А. Жуковского "Ленора":
Но что, когда он сам забыл
Любви святое слово,
И прежней клятве изменил,
И связан клятвой новой?