• Пожаловаться

Владимир Хлумов: Ночной дозор

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Хлумов: Ночной дозор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ночной дозор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночной дозор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Хлумов: другие книги автора


Кто написал Ночной дозор? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ночной дозор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночной дозор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливенс. Рембрандт, помотри сюда. Ой, не могу.

Рембрандт (сходит с лестницы, заглядывает в полотно Флита и перестает смеятся). Флит, как же так?

ван Флит. Я так вижу.

Рембрандт. Ладно, хватит смеятся, Флит, подержи лестницу.

Рембрандт кое-как добирется до манекена и вставляет крыло. Потом снова все принимаются за работу. Через некоторое время раздается скрип открывающейся двери, манекенен качнуло, и крыло снова сваливатеся на пол.

Рембрандт. Черт побери, кого там нелегкая?

Появляется отец. У него отдышка, и он прижимает рукой сердце. Обходя многочисленные препятсвия, натыкается на крыло, непонимая, крутит его в руках. Потом замечает манекен и шарахается в сторону.

Рембрандт. Отец?! (Подходит, берет крыло и бросает его куда подальше).

Хармен. Приходил слуга господина ван Сваненбюрха.

Рембрандт. Что-нибудь важное?

Хармен. По-моему, да. Он просил срочно передать тебе записку (протягивает листок).

Рембрандт (пробегает глазами). Нда...

Хармен. Прочти, если можно.

Рембрандт (читает вслух). "Его милость Константейн Хейгенс, секретарь принца Оранского в Лейдене. Он - большой знаток живописи и подбирает картины для принца. Жди его сегодня вечером от восьми до девяти".

Ливенс (охает и с размаху шлепает себя по щеке. Ни фига себе!

Доу взвизгивает, а Флит поднимает голову от холста.

Хармен. Что за телячий восторг. Не сомневаюсь: он придет, посмотрит и уйдет с пустыми руками. Но, все равно, спасибо господину ван Сваненбюрху, он оказал нам большую любезность, направив к вам столь высокого гостя.

Ливенс. Мы ему покажем моего "Человека в берете".

Дау. А моего "Мальчика с обручем", вы тоже покажете?

ван Флит громко вздыхает.

Рембрандт (как-то уж слишком невозмутимо). Присядь, отец. Вот стул. (Рембрандт смахивает со стула шарф с бахромой и шляпу. Потом попорачивается к товарищам. ) Главное, выбросить из головы веревку. Вы должны видеть манекен таким, словно он парит, а не висит на веревке. Его что-то поддерживает, что-то поднимает вверх, как рыбу в воде или семя молочая в воздухе.

Флит первым возвращается к мольберту. Затем и Ливенс, и Доу нехотя берут кисти в руки.

Рембрандт (отцу). Сядь же отец, отдохни. У тебя утомленный вид.

Хармен. Давненько я здесь не был. Здесь очень холодно.

ван Флит. Что же за сила поддерживает ангела вверху? Как ее изобразить. Ведь он же не рыба?

Рембрандт . Для него нет понятия "вверх" и "низ", он - посланник Бога.

Ливенс. Иллюзию парения можно создать с помощью одежд.

Рембрандт . Нет, одежды лишь подчеркивают парение, а иллюзию должно создавать само тело. Флит, будь добр, смотри себе под ноги, позади тебя лежат мои этюды маслом.

Флит поднимает этюды пытаясь их переставить подальше.

Хармен. Можно мне взглянуть на эти картины. (Подходит, берет в руки.) Это Нелтье, а это я! Хм... Прости Рембрандт, но, по-моему, ты должен показать эти портреты их милости Хейгенсу.

Рембрандт (раздраженно). Но это же не картины, а всего лишь этюды.

Хармен. А на мой взгляд они очень хороши.

Рембрандт Да на что они сдались тебе, отец? Здесь валяется, по-крайней мере, штук двадцать таких же.

Хармен. Уж, не имеешь ли ты ввиду это чучело? Господи, быть может, я и не понимаю в живописи, но на этих портретах, где ничего не приукрашено , как раз и есть то, что парит подобно летящему семени молочая, подхваченому ветром. Да я вижу, что сделал ты немало, и, по-моему, ты должен показать эти портреты. (Встает чтобы уйти.)

Рембрандт Погоди, отец. Я сейчас приставлю крыло и провожу тебя.

Хармен. Не стоит, продолжай работать. Надеюсь, ты все-таки приберешь в мастерской?

Рембрандт Это еще зачем? Только потому, что он - аристократ и придворный из Гааги? Только потому....

Хармен. Только потому, что здесь грязно, как в свинарнике (распахивает дверь).

Рембрандт (в догонку) . Не сердись, отец.

Хармен. Я не сержусь, сын. Просто здесь немного нужно убраться, а уж насчет тех картин, не знаю, понравятся ли они их милости, но это - настоящее.

Рембрандт . Хорошо, я приберусь. А картины... конечно, я покажу, только врядли они понравяться. Питеру Ластману, например, такие штуки не нравились, верно Ян?

Ливенс. Я тоже пойду, надо бы приготовить угощение поизысканей, маринованых угрей и французского вина... да и себя привести в порялок.

Доу. И мне тоже, пойду, Рембрандт, я совсем перепачкался.

Рембрандт (развел руками, провожает всех взглядом и поворачивается к Флиту) . А ты что же?

Флит. Я помогу тебе убраться и пойду совсем - мне нечего показывать его милости, а то, не дай Бог, я еще что-нибудь опрокину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночной дозор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночной дозор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Дедюхова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Хлумов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дидерик Опперман
Сергей Лукьяненко: Дозор (5 романов)
Дозор (5 романов)
Сергей Лукьяненко
Отзывы о книге «Ночной дозор»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночной дозор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.