Ф л а в и й. Нежданно нагрянули родственники из Брундизия. Горят желанием пообщаться с императором.
Д о м и ц и а н. Родственники твои, а не мои. (Парфению.) Масла достаточно?
П а р ф е н и й. Вполне.
Д о м и ц и а н. И дров?
П а р ф е н и й. Гора. Пламя вровень с котлом.
Д о м и ц и а н. Продолжай.
Парфений уходит.
Ф л а в и й (Домициану). Замыслил грандиозный розыгрыш. Над кем посмеемся?
Д о м и ц и а н. Над тобой.
Ф л а в и й. Шутник. Намереваюсь попросить тебя -- отпустил бы Иоанна обратно в Малую Азию. Жалко старого.
Д о м и ц и а н. А тех, кого арестовали в церквах--катакомбах, тоже жалко? Или их казнить?
Флавий насторожился. Молчит.
А самого себя не жалко?
Ф л а в и й. И обо мне доложили...
Д о м и ц и а н. Попробовали бы не доложить.
Ф л а в и й (оправдываясь). Заглянул в церковь. Рассказал им об Иоанне. Они жаждут встречи с учеником Господа. Как свободный гражданин Рима, я волен выбирать Бога.
Д о м и ц и а н. Начиная с Октавиана Августа, обожествлен император. Перед римлянами бросил ты мне вызов, совершив молебен в церкви. Корникуларий!
Входит К л о д и а н.
(Клодиану.) Неси цепи.
К л о д и а н. Слушаюсь.
Клодиан выходит.
Ф л а в и й. Вреда не причиняю. Политикой не занимаюсь.
Д о м и ц и а н. Ты не землепашец неразумный, обладал консульской властью в Риме, вершил судьбами людей.
Возвращается К л о д и а н с цепями.
(Клодиану.) Награди своевольца.
Клодиан надевает наручники на Флавия и отходит в сторону.
Ф л а в и й (потряхивает цепями). Черный юмор.
Д о м и ц и а н. Юмор так юмор. Сыграем в кости.
Молчаливый отказ Флавия.
Мы же не доиграли.
Ф л а в и й. Неловко в цепях.
Д о м и ц и а н. Привыкай.
Ф л а в и й. Если ты проиграешь, цепи наденем на тебя. Ты не против?
Домициан задумался.
Д о м и ц и а н. Хитер, но я -- за.
Ф л а в и й. Не врешь?
Д о м и ц и а н. Слово императора. Начинай.
Флавий бросает кости.
Ф л а в и й (сожалея). Продул -- обидно. Твоя очередь.
Д о м и ц и а н. Разрешаю вторую попытку.
Ф л а в и й. Не по правилам. Проиграв, очутишься в оковах.
Д о м и ц и а н. Повтори бросок.
Флавий повторяет бросок костей.
Ф л а в и й. Пятерка. Единицу бы и победа. Кидай ты.
Домициан бросает кости.
Д о м и ц и а н. Полный набор -- шестерка. Кругом проигрываешь.
Ф л а в и й. Я отыграюсь.
Д о м и ц и а н. Хватит.
Ф л а в и й. Извини, но не в цепях же родственникам показываться.
Д о м и ц и а н. Всему Риму покажешься.
Входит П а р ф е н и й.
П а р ф е н и й (Домициану). Масло закипает.
Д о м и ц и а н. Вот и кстати. Флавий Клемент лишается гражданских прав, в котел его с кипящим маслом.
Ф л а в и й. Я привык к твоим идиотским хохмам, но не до такой же степени. Да и встреча с родственниками.
Д о м и ц и а н (всем). Родственников вытащить на площадь, чтобы поприсутствовали при экзекуции. Клодиан, Флавия к палачам.
Ф л а в и й. Ты серьезно?
Д о м и ц и а н. Других за безверие в меня, как в бога, посылаю на смерть, а брата вынужден казнить, чтобы народ не усомнился в справедливости цезаря.
Ф л а в и й (вдруг на грани истерики). Мои же дети наследники твоего престола.
Д о м и ц и а н. Дети останутся наследниками.
Ф л а в и й. В голове не укладывается. Из--за какой--то мелочи ты меня...
Д о м и ц и а н. Вера не мелочь. Вера часто двигает и одиночками, и полчищами своих приверженцев.
Флавий вдруг сник совсем.
Ф л а в и й. Отрекусь от крещения, принесу жертву в храме Флавиев пред твоей статуей. Но не в котел...
Д о м и ц и а н. Сердце мое отзывчивое. Корникуларий, проследи, если проявит колебание в отречении, в кипящее масло его.
К л о д и а н. (Флавию). К выходу!
Клодиан уводит Флавия.
П а р ф е н и й. Рискну посоветовать. Флавий безобидный. Не унижай его перед недоброжелательными зубоскалами.
Д о м и ц и а н. У советчика шанс разделить его участь.
П а р ф е н и й. Пощади, государь.
Д о м и ц и а н. Введи Иоанна.
Парфений уходит.
(В одиночестве.) Власть ужаснее извержения Везувия: с женой раздор, с братом разрыв, сам себе противен.
Входят И о а н н с П а р ф е н и е м.
(Парфению.) Свободен.
Парфений уходит.
(Иоанну.) Заинтересовал ты меня. Читал твое Евангелие. А к чему оно мне?
И о а н н. С верой в Иисуса обретается мир в душе. А в твоей душе буря.
Д о м и ц и а н. Из--за брата. Ближе его нет. Однако вынужден держать всех в железном кулаке. Плебеи и патриции подчинятся безропотно такому правителю, от взгляда которого страх скует каждого. Нутром должны осознавать, что перед ними мощь цезаря. Тогда гарантировано спокойствие в стране.
Читать дальше