В а с я. Где Тонька, говорю?
А б р а м. Куда Людмилку девал?
В а с я. А тебе какое дело?
А б р а м. А тебе какое дело?
В а с я. Мелкий хозяйчик!
А б р а м. Пустите меня! Я ему сейчас голову оторву!
Вытаскивает из ножен шашку. Она оказывается со
сломанным клинком - торчит только кусочек. Вася
подается назад и опрокидывает ширму. За ширмой
группа: Тоня, Людмила и Флавий. Общее замешательство.
Оцепенение.
В а с я. Тонька! Людмилка!
А б р а м. Людмилка! Тонька!
Не знают, что делать и как себя вести.
В а с я. Флавий!
А б р а м. Флавий!
Ф л а в и й. Красота! Тонька, Людмилка, что вы на это скажете? Два сухих идиота фехтуются на музыкальных инструментах. Картина, достойная кисти Айвазовского.
А б р а м (лживо радуясь). Кузнецова, ты еще не в деревне? (Хочет броситься к ней.)
Тоня останавливает Абрама величественным справедливым
жестом и показывает на Людмилу.
В а с я (лживо). Людмилочка, ты пришла? Я ужасно рад!
Людмила копирует жест Тони по отношению Васи и Тони.
А б р а м. В чем дело, Тонечка?
Ф л а в и й. Ребятишки! Без дураков! Не крутите вола, - все ясно, все понятно, все известно.
Е м е л ь я н. И все проверено.
Ф л а в и й. Тонька, Ваську любишь?
Т о н я. Люблю.
Ф л а в и й. Людмилочка, Абрамчика любишь?
Л ю д м и л а. Люблю.
А б р а м. Товарищи, это ж не этично? А? Или этично?
Ф л а в и й. Абрамчик, не будь чересчур умным попугаем. Ребятки, что же вы стоите?
Все всё поняли. Пауза.
Переженились все как угорелые, не подумав, а потом театр тут устраиваете, а мне за вас отдуваться. У меня, товарищи, другие обязанности. Ну!
Людмила бросается к Абрамчику, а Тоня к Васе.
Т о н я. Васюк!
Л ю д м и л а. Абрамчик, солнышко!
В а с я. Тонька!
А б р а м. Людмилочка!
Объятия.
Ф л а в и й (Емельяну). Поднимай якорь, браток. Не будешь ты здесь, как видно, ночевать. Катись!
Е м е л ь я н. Может, экспромт сказать? Хотите?
Ф л а в и й. Катись, катись! Брысь...
Е м е л ь я н. "И-эх! Сглодал меня, парня, город, не увижу родного месяца. Расстегну я пошире ворот, чтоб способнее было повеситься..." И-эх! Пропадает на глазах у всех самородок! Пойду в восемнадцатый номер ночевать. (Уходит.)
Ф л а в и й. Ладно. Авось не пропадет. (Поднимает с полу портреты бабушки и дедушки и отдает один портрет одной паре, другой - другой.) Ну-с, на основании брачного кодекса делите имущество. Получайте дедушку. Получайте бабушку.
Они берут.
Итак... кажется, все в порядке.
В а с я (Абраму, юмористически). Котик, скажи своей кошечке "мяу".
А б р а м (солнечно). Мяу!
Ф л а в и й. Ничего, ребятки. Любите друг друга, не валяйте дурака.
Голос из радио (перебивает Флавия). Алло! Алло! Спектакль окончен, слушайте последний номер нашей программы. Даю зрительный зал.
В зрительном зале зажигается свет.
Куплеты.
В с е.
Любить, страдать и увлекаться
Нам всем, товарищи, дано!
Так почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Т о н я и В а с я.
В вопросах брака разбираться
Должны мы тонко и умно,
Но почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Ф л а в и й.
Коль будет парень разлагаться,
Курить табак и пить вино,
Вот тут не будем мы смеяться,
Затем, что это не смешно.
Л ю д м и л а и А б р а м.
Но если будет целоваться
И бегать к милой под окно,
Так почему б не посмеяться
Над тем, что кажется смешно?
Е м е л ь я н (внезапно выезжает на сцену на велосипеде).
А мне без площади остаться
Сегодня ночью суждено.
Прошу над этим не смеяться,
Ведь это очень не смешно.
Все повторяют первый куплет.
Занавес.
1928
ПРИМЕЧАНИЯ
КВАДРАТУРА КРУГА
Пьеса была написана В.Катаевым в 1927 году. Осенью следующего года в Московском Художественном театре состоялась премьера этой комедии-шутки. Постановка ее была поручена К.С.Станиславским молодому режиссеру Н.Горчакову. Валентин Катаев впоследствии писал, что "...сценическая судьба моих первых пьес - "Растратчиков"* и "Квадратуры круга", равно как и начало драматургической деятельности, были тесно связаны со Станиславским"**.
______________
* В примечаниях к III тому настоящего издания (стр. 435) вместо режиссера пьесы "Растратчики" И.Судакова ошибочно указан Н.Горчаков, который в том же году работал над "Квадратурой круга".
** "Театр", 1962, № 12.
Еще в 1927 году, работая над пьесой "Растратчики", великий режиссер понял своеобразие молодого драматурга. "Катаев великолепный наблюдатель, острый, тонкий", - говорил К.С.Станиславский в беседах с Н.Горчаковым и отмечал как характернейшую особенность катаевского юмора его глубокий гуманизм. Катаев "не стремится вздыбить мир! - говорил Станиславский. - От этого его творчество не менее почетно. Оно несет людям радость, которой не так уж много в жизни, оно заставляет их пристально вглядываться в теневые стороны их бытия, бороться с ними". К.С.Станиславский занял в спектакле мхатовскую молодежь, "актеров искренних, легких - не тяжелодумов, обязательно с юмором". Непременным условием он поставил режиссеру "лаконичность средств выражения", минимум предметов на сцене, действия "самые простые, жизненные, не обремененные излишней психологией". Задачей актеров являлось раскрыть ту жизненную правду, которая была заключена "в умной, талантливой шутке Катаева"*.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу