• Пожаловаться

Якуб Колас: Хвароба (на белорусском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Якуб Колас: Хвароба (на белорусском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Хвароба (на белорусском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хвароба (на белорусском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якуб Колас: другие книги автора


Кто написал Хвароба (на белорусском языке)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хвароба (на белорусском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хвароба (на белорусском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колас Якуб

Хвароба (на белорусском языке)

Якуб Колас

Хвароба

Жыў-быў... Жылi-былi. Так звычайна пачынаюцца казкi. Пачатак хоць i стары, але добры, i не варта ламаць галавы, каб выдумаць новы. Гэтак пачну i я няхай дзяды не гневаюцца на мяне. Ну дык вось.

Жылi-былi на свеце два браты. Праўда, - нашто лгаць? - жывуць яны i цяпер, хоць i не бачацца адзiн з другiм i жыццё iх рознае. Калi браты былi не падзелены, хадзiлi яны разам на работу, у заработкi, або проста наймалiся да людзей, бо самi яны былi бедныя, а сядзець дарма дома не любiлi. Раз браты, пабраўшы косы, пайшлi на ўвесь дзень касiць. Касiлi яны, касiлi i патамiлiся.

- Ну, што? - сказаў Усход. - Давай, брат, адпачнем.

- Давай адпачнем, - згадзiўся Захад.

Адзiн брат называўся Ўсход, а другi - Захад. Iмёны ў iх дзiўныя, так даўней людзi не называлiся. Цяпер жа называцца можна як хочаш, а калi хто не верыць, няхай сам паглядзiць у насценны каляндар, выдадзены Беларускiм Дзяржаўным Выдавецтвам на тысяча дзевяцьсот дваццаць сёмы год.

Узялi браты косы на плечы i пайшлi ў цянёк, бо дзень быў гарачы. Развязалi торбу, з'елi па куску сала з хлебам i прылеглi, каб "сала завязалася", прытрымлiваючыся старой пагудкi: "Хто па ядзе не аддыша, таго Бог за свiнню запiша". За гэтым жа кустам села Хвароба, мiзэрная, згаладалая, бакi ўпалыя, рэбры тырчаць ды вочы блiшчаць. Узрадавалася Хвароба, пабачыўшы, што браты моцна спяць, i давай яна выкрадацца, да братоў падбiрацца. Гараць прагавiта яе вочы - паласавацца чалавечынкаю хоча. Ступае з былiнкi на галiнку, з галiнкi на лiсток i на бедных братоў - скок! Залезла ў iх цела, iх кроўю аб'ядаецца, а браты спяць, не чуюць нiчога. Паспалi з гадзiнку, прачынаюцца.

- Ох, штось, брат, ломiць мяне! - кажа Ўсход.

- I мне няможацца: нiбы нешта па скуры пашорхвае, - азваўся Захад.

Павохкалi i паахкалi браты, але хварэць няма калi. А Хвароба толькi пасмiхаецца, адпускае на кароткi час ды зноў кiпцюрыкамi падрапвае.

- Працуйце, - кажа, - на мяне. Бо толькi за вашым гарбом i можна пажыць.

Працуюць браты i Хваробу носяць сваю. Таўсцее Хвароба, а браты сохнуць.

- Няма, брат, здароўя! Не дабрыцца нам, - скардзiцца Ўсход.

- Няма, браце, нi здароўя, нi дабра, - абзываецца Захад.

- Трэба ратунку шукаць.

- Трэба, браце, шукаць.

Цяжкае жыццё пачалося для братоў: трэба было насiць у сабе Хваробу i кармiць яе. Пачалi браты па знахарах, па шаптухах хадзiць. Хадзiлi, хадзiлi, ды нiчога не выхадзiлi. Сядзiць у iх Хвароба, сокi з iх цягне, жылы iм скручвае.

- Не, брат, - кажа Ўсход, - не памагаюць знахары.

- Не памагаюць, браце, - абзываецца Захад.

- Папрабуем хiба да святых таўкануцца.

- Папрабуем, браце.

Пайшлi яны па цэрквах ды па касцёлах хадзiць, падлогу лбамi бiць, папоў ды ксяндзоў на дапамогу клiкаць. Папы ж i ксяндзы з тою Хваробаю аднае пароды.

Адно казалi яны:

- Малiцеся Богу i цярплiва нясiце свой крыж: на тым свеце вам усё будзе вернута i заплачана ўстокраць.

I распiсвалi яны "той свет" папоўска-ксяндзоўскiмi фарбамi. Браты слухалi ды патылiцы чухалi. Рай - то рай, але ж i крыж цягаць не вялiкае шчасце.

Не супакоiлiся браты, бо цяжка стала Хваробу насiць. I разышлiся яны на некаторы час, дактароў i лекаў шукаючы.

Прайшло некалькi гадоў. У той час, калi Захад ужо страцiў надзею вылечыцца ад хваробы, да яго прыйшоў лiст ад Усходу. "Брат Захад! - пiсаў Усход. - Я зусiм здаровы i хваробу сваю выгнаў. Знайшлiся на свеце добрыя, сапраўдныя дактары. Яны мне, як па пiсанаму расказалi, што ў нас за хвароба. А каб вылечыцца ад яе, трэба асмелiцца на аперацыю. Аперацыя трохi балючая, але выганяе хваробу. I самы верны струмант пры аперацыi - доўбня i агонь. Стукнуць хваробу па галаве i прыпалiць тое месца, дзе яна сядзела, - нiколi не вернецца. Другой рады няма, а сама хвароба нiколi не выйдзе. Вельмi шкода, што не магу ўсё гэта расказаць табе з вока на вока, бо памiж намi завязаная новая хвароба - Гранiца. Але калi ты адважышся на такую аперацыю, якую зрабiў я, дык гэтая хвароба прападзе сама сабою. Жадаю табе поспехаў. Твой брат Усход".

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хвароба (на белорусском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хвароба (на белорусском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хвароба (на белорусском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хвароба (на белорусском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.