ее же ( лат. ).
Ее муж ( франц. ).
комедия окончена ( итал. ).
Конец письма не сохранился.
вы понимаете! ( франц. ).
насекомых ( лат. ).
млекопитающих ( лат. ).
человека ( лат. ).
ничего, нуль ( лат. ).
В автографе последнее слово зачеркнуто, очевидно, А. П. Чеховым.
имена коих умалчиваются ( лат. nomina sunt odiosa — букв.: имена ненавистны, одиозны).
Твой ( лат. ).
Начало письма не сохранилось.
до крайней степени ( лат. ).
Ваш ( франц. ).
расцвета ( греч. ).
до свидания ( франц. au revoir).
модной одеждой ( франц. ).
Следовательно ( лат. ).
о вкусах не спорят ( лат. ).
вы понимаете ( франц. vous comprenez).
Хлеба и зрелищ ( лат. ).
скорее ( нем. schneller).
деньги ( польск. pieniązy).
настой ( лат. ).
Старший и дружественнейший коллега ( лат. ).
всё мое несу с собою ( лат. ).
в целом ( лат. ).
даром ( лат.)
Во-первых ( лат. ).
Во-вторых ( лат. ).
белой горячки ( лат. ).
до крайней степени ( лат. ).
Рядом со строкой, слева — помета Чехова: наврал
Здесь в автографе кем-то зачеркнуто несколько слов, не поддающихся прочтению.
крайней степени ( лат. ).
конец ( лат. ).
Да здравствует король! ( франц. ).
Бывший ( франц. ).
кое-что ( франц. quelque chose).
крайней степени ( лат. ).
истина дороже дружбы ( лат. ).
здоровый дух в здоровом теле ( лат. ).
бог из машины ( лат. ). Здесь в знач.: чудо.
даром ( лат. ).
В автографе кем-то зачеркнуто несколько слов, не поддающихся прочтению.
Зачеркнуто два слова, не поддающихся прочтению.
Далее в автографе несколько слов вырезано.
Далее в автографе кем-то зачеркнуто несколько слов. См. примечания * .
вы понимаете ( франц. ).
или ( нем. oder).
своеобразный, своего рода ( лат. ).
большое спасибо ( франц. mersi beaucoup).
моя сестра ( нем. ).
Начало письма не сохранилось.
А. С. Пругавин в 1898–1899 гг. был членом Комитета организованного в Самаре «Частного кружка для помощи детям крестьян Самарской губернии, пострадавших от неурожая». Чехов принимал деятельное участие в работе этого кружка.
В России журнал «Освобождение» распространялся нелегально.
Короленко В. Г. Чудна́я. С письмами автора и А. Чехова относительно выхода их из состава академиков. Берлин, Изд. Иоанна Рэде, 1903.
Позднее, когда письма были опубликованы полностью, выяснилось, что многие отрывки были извлечены из одних и тех же писем.
«Новый журнал для всех», 1908, № 2 (декабрь); «Голос Москвы», 1909, № 150, 2 июля; «Московский еженедельник», 1909, № 27, 11 июля; «Современный мир», 1909, № 7; «Вестник литературы», 1909, № 7; «Альманахи Уральской жизни», 1910, кн. I; «Русские ведомости», 1910, № 3, 5 января; «Речь», 1910, № 10, 11 января; «Северные зори», 1910, № 6; «Одесские новости», 1910, № 8006; «Русское слово», 1910, № 297, 24 декабря, и др.
«Русские ведомости», 1910, № 3, 5 января.
См. об этом статью А. В. Амфитеатрова «Антон Павлович Чехов» в его книге: Тризны. М., 1910, стр. 122–125.
М. Горький и А. Чехов. Переписка, статьи, высказывания. М., 1951, стр. 158.
Письма опубликованы в статье А. К. Бабореко «Чехов и Бунин». — ЛН, т, 68, стр. 403.
Читать дальше