- Да нет, боцман, не волнуйтесь, - сказал капитан. - Сухая груша - это была просто шутка. А тут уж мы подберем остров вам по нраву, по душе. Вы только подумайте и скажите, какой бы вам остров хотелось открыть. Может быть, вам понравился какой-нибудь из уже открытых нами островов?
- Что? - завопил боцман, боднув полубак. - Понравился?!?! Да провались они, все ваши острова! Видал я их!
- Ну а какой бы остров вам хотелось?
- Кому? Мне? А вы что, позволите?
- Позволим.
- Открыть самому?
- Ну конечно.
- По рукам?
- По рукам.
- Прекрасно, - сказал боцман. - Давайте мне остров сокровищ.
- Гм... - гмыкнул сэр Суер-Выер. - Гм... но ведь неизвестно, на каком из островов зарыто сокровище. Вон, скажем, виднеется какой-то остров, но кто скажет, есть на нем сокровище или нет? Неизвестно.
- Вон на том, что ли, где стоит этот развалившийся сарай и баба сено огребает? На этом? Уж на этом-то ясно, что нету.
- Это почему же? А вдруг под сараем зарыто сокровище?
- Под сараем? - вытаращился боцман. - Под тем сараем?
Он тупо глядел то на капитана, то на сарай, возле которого действительно какая-то баба огребала сено.
- Ну да, под тем сараем, - пояснил капитан и для пущей точности указал пальцем на сарай.
- Это у которого крыша дырявая и дверь отвалилась? На одной петле висит?
- Там один сарай, - все более раздражался сэр. - Про него мы и говорим.
- И под ним сокровище зарыто?
- Да я не знаю, - сказал Суер. - Но почему бы нет?
- Так что - копнуть, что ли?
- Ну не знаю, боцман, это - ваше дело, ваш шанс.
- Ну что ж, копну, пожалуй.
- Валяйте.
- Дайте мне лопату.
- Это кто должен вам давать лопату? Я?!?!
- О, простите, сэр! Это я вообще так, не сообразил. Где лопата?
- Какая лопата?
- Ну, которой мне копать.
- Я должен вам подавать лопату?
- О, простите, сэр... я как-то растерялся... сарай... баба... Эй, кто-нибудь, принесите сюда лопату.
- А где она? - встрял килевой Кляссер, который в этот момент чистил киль. - Я ее давно ищу - киль чистить.
- А чем же ты киль чистишь, рожа? - рявкнул боцман.
- Акульей челюстью, босс.
Эй, Вампиров! - крикнул боцман. - Где лопата?
- Какая лопата?
- Ты что, дурак? Нормальная лопата.
- Которой копают?
- Ну конечно, дубина! Давай сюда лопату!
- Да где ж я ее возьму?
- У тебя что? Нету лопаты?
- Конечно, нету. На кой мне на фрегате лопата?
- Молчать! Не ори! Дубина! Пупок! Говори: где лопату взять?
- Может, кузнец скует?
- Эй, кузнец! Где кузнец? Тащи сюда кузнеца! Слышь, кузнец, етит твою мать, где лопата? Где, говори, говорю, лопата? Что молчишь, чугун?! Котел!! Что ты там вообще делаешь? Гондон! Ендова!
- Я-я-я-я... - дрожал корабельный кузнец, вытащенный из трюма на палубу первый раз в жизни, - я-я-я-я... корякую.
- Корякаешь, пердило? Куй лопату! Скорее! Давай-давай-давай! Куй!
- Эй, мужики! - послышался вдруг голос с берега. Баба, которая огребала сено, глядела на фрегат, отмахиваясь от слепней:
- Вы чего там, лопату, что ли, ищете?
- Ну да, лопату! - заорал боцман. o - Так здесь есть лопата.
- Где она? Где?
- Да эвон там - в сарае стоит.
Глава LXXXV. Затейливая надпись
- Не надо мне! - орал боцман. - Никаких матросов. Сам справлюсь! Догребу! Баба! Где лопата? В сарае?
- Ага, - отвечала с берега баба.
Боцман спрыгнул в ялик и быстро дорвал весла до берега.
- Давай, баба, давай! Ну давай, говори, дура, где лопата?! Показывай, показывай скорей!
- Да вон там...
- Показывай, - орал боцман, увлекая бабу в сарай, - тут, что ли?
- Да не тут...
- Ага, вот она, лопата... так-так-так... слушай, а ведь хорошая лопата попалась, а?. лопата, говоришь, а я-то думаю, ну где же тут лопата? А она... вот-вот-вот... так-так-так...
И больше мы боцмана не слышали, хотя и с немалым любопытством смотрели на сарай. Сарай, грубо говоря, не шевелился, но и баба из него, честно говоря, не выходила.
Прошел час.
Баба наконец вышла из сарая и, не глянув на фрегат, сказала как бы в воздух:
- Червей копат... на рыбалку, што ль, собрался?.. Ой, - зевнула она, прям, и не знаю, какая щас рыба?.. - И она продолжала огребать сено.
Прошло еще минут десять. Из сарая вышел боцман. Под мышкой он держал что-то черное, сильно смахивающее на матросский сундучок, облепленный навозом.
- Ну ладно, Настя, покедова, - сказал он. - Завтра жди об это же время, вернусь. С лещами.
- Червей-то накопал?
- Ага, - сказал боцман. - Полный сундук.
И он погрузился в ялик, бодро дочесал до фрегата и явился на борт.
- Порядок, сэр! - доложил он. - Остров открыл, так что можно плыть дальше. Все путем!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу