· · ·
— Ваше благородие, куда лоток девать прикажете? — спрашивает городовой надзирателя, выходящего с компанией из погреба.
— Ло…лоток? Который лоток? П-понимаю! Уничтожь вместе с яблоками… потому — зараза!
— Яблоки вы изволили скушать!
— А-а… очень приятно! Послушш… поди ко мне домой и скажи Марье Власьевне, чтоб не сердилась… Я только на часок… к Плюнину спать… Понимаешь? Спать… объятия Морфея. Шпрехен зи деич, Иван Андреич * .
И, подняв к небу глаза, надзиратель горько качает головой, растопыривает руки и говорит:
— Так и вся жизнь наша!
Комическая странность в 3-х действиях, 5-ти картинах, с прологом и двумя провалами
Действующие лица:
Граф Фалькони , очень толстый человек * .
Графиня , его неверная жена.
Луна , приятная во всех отношениях планета.
Артур * , художник-чревовещатель, поющий чревом * .
Гессе , художник. Просят не смешивать со спичечным фабрикантом и коробочным сатириком Гессе * .
Сиротка , в красных чулочках. Невинна и добродетельна, но не настолько, чтобы стесняться в выборе мужского костюма.
Лентовский , с ножницами. Разочарован.
Касса , старая дева.
Большой Сбор,
Маленький Сбор — ее дети
Барабанщики, факиры, монахини, лягушки, бык из папье-маше, один лишний художник, тысяча надежд, злые гении и проч.
Пролог
Начинается апофеозом по рисунку Шехтеля * : Касса , бледная, тощая, держит на руках голодного сына своего, Маленького Сбора , и с мольбою глядит на публику. Лентовский заносит кинжал, стараясь убить Маленького Сбора , но это ему не удается, так как кинжал туп. Картина. Бенгальские огни, стоны… Через сцену пролетает вампир.
Лентовский . Убью тебя, о, ненавистный ребенок! Иван, подай мне сюда другой нож! (Иван, похожий на Андраши * , подает ему нож, но в это время спускается Злой гений .)
Злой гений (шепчет Лентовскому) . Поставь «Кавардак в Риме» — и дело в шляпе: Маленький Сбор погибнет.
Лентовский (хлопает себя по лбу) . И как это я раньше не догадался! Григорий Александрович * , ставьте «Кавардак В Риме»! (Слышен голос Арбенина: « Шикарно! ») С прроцессией, чёрт возьми! (Засыпает в сладких надеждах .)
Действие I
Сиротка (сидит на камушке) . Я влюблена в Артура… Больше я вам ничего не могу сказать. Сама я маленькая, голос у меня маленький, роль маленькая, а если я говорю большие длинноты, так на то у вас уши и терпение есть. Я-то еще ничего, а вот подождите-ка, какой длиннотой угостит вас сейчас Тамарин! Еще и не так поморщитесь! (Киснет.)
Луна . Гм! (Зевает и хмурится.)
Рафаэли-Тамарин * (входит) . Я сейчас вам расскажу… Дело, видите ли, вот в чем… (набирает в себя воздуху и начинает длиннейший монолог. Два раза он садится, пять раз утирает пот, в конце концов хрипнет и, чувствуя в горле предсмертную агонию, умоляюще глядит на Лентовского) .
Лентовский (звякая ножницами) . Ужо надо будет урезать.
Луна (хмурясь) . Не удрать ли? Судя по первому действию, из оперетки одна только грусть выйдет.
Рафаэли (покупает у Сиротки картину Артура за тысячу рублей) . Выдам за свою картину.
Фалькони (входит с графиней) . В первом действии не нужны ни я, ни моя супруга, но тем не менее волею автора позвольте представиться… Моя супруга, изменщица. Прошу любить и жаловать… Если не смешно, то извините.
Графиня (изменяет мужу) . Беда быть женою ревнивого мужа! (Изменяет мужу.)
Гессе . Я лишний на сцене, а между тем стою здесь… Куда деть руки? (Не зная, куда деть руки, ходит.)
Сиротка (взяв от Рафаэли деньги, едет в Рим к Артуру, в которого влюблена. Для неизвестной цели переодевается в мужское платье. За ней едут в Рим все) .
Луна . Какая смертоносная скучища… Не затмиться ли мне? (Начинается затмение луны.)
Действия II и III
Графиня (изменяет мужу) . Артур душка…
Сиротка . Поступлю к Артуру в ученики. (Поступает и киснет. Ей подносят венок honoris causa [10].)
Артур . Я влюблен в графиню, но мне нужна не такая любовь… Я хочу любить тихо, платонически…
Графиня (изменяет мужу) . Какой хороший мальчишка (заглядывается на Сиротку) . Дай-ка я с ним поцелуюсь! (Изменяет мужу и Артуру.)
Артур . Я возмущен!
Сиротка (переодевается в женское платье) . Я женщина! (Выходит за внезапно полюбившего ее Артура.)
Читать дальше