«Ты не устал, мой мальчик?» (франц.)
«подобно Людовику XIV» (франц.).
«бездушные» (франц.).
«Наконец-то познаем мы сладострастье избиения. Пусть кровь пруссаков льется потоками, водопадами, с божественной яростью потопа! Пусть подлец, который только посмеет произнести слово „мир“, будет тотчас же расстрелян как собака и брошен с сточную канаву!» (франц.).
«бог сражений» (франц.).
«Кого здесь обманывают?» (франц.).
это меньшая из их забот (франц.).
Надо создать перед ними пустоту (франц.).
«Сказки моей матушки Гусыни» (франц.).
Подлинные слова г-на А. Дюма. <���Русские читают только меня! Это делает честь их вкусу: они судят обо мне так, как лет через пятьсот-шестьсот будут судить потомки! (франц.)>
«Розовые когти», «Смерть любви», «Любовь дьявола», «Сын дьявола», «Сын Тантала», «Истребитель мух», «Истребитель тигров», «Истребитель разбойников», «Чёрт возьми!», «Что не должна читать девственница», «В сумерки», «Пыль и снег», «Нос нотариуса» (франц.).
«Нужно только найти заглавие… заглавие — это всё; остальное — пустяки и требует лишь некоторой сообразительности. Только заглавие заставляет покупать книгу!» (франц.).
Всегда благоговей перед следами прошлого (лат.).
Начал — 73 г. вписано выше первой строки текста.
Дальнейший текст автографа расположен в три столбца. Первый (левый) столбец см. далее, от слов: Были две дочери и т. д.
Выше заголовка: Одежда — вписана заметка:
NB — обратить внимание на костюм. Было время — суета суетствий. Не любит рассказывать о старине — только мог шутить, — что вот, мол, был тогда молодцом, а теперь гриб грибом.
К этим словам приписано: Светик? А ты бы, сударик, спросил Януса! А Янус только хмурится.
На полях приписано: бурый из когда-то бывшего отличного завода.
На полях приписано: а иногда: грабитель — ему в лицо, с улыбкой — и Ант<���ип> тоже улыбается.
На полях приписано: и в ладошки прихлопывает
На полях приписано: Шешковский
На полях приписано: новые те все повыдуманы, старых мне
На полях приписано:
О всебедный род людск<���ой>,
Незнаком тебе покой!
Ты лишь оный обретаешь,
Пыль могильну коль глотаешь.
Горек, горек сей покой!
Спи, мертвец, но плачь живой!
Строки здесь и ниже — по текстам каждого из стихотворений.
В описании этой тетради проф. А. Мазоном ( Mazon, p. 80–84) зарегистрирована только последняя группа стихотворений (на с. 83), остальные им были пропущены.
Таким образом, надо критически отнестись к строкам в воспоминаниях М. М. Стасюлевича, якобы со слов самого Тургенева, о том, что эти стихотворения в прозе были лишь набросками его будущих больших произведений.
В авторской дате к этому стихотворению описка: «Май 1878», исправленная в беловом автографе.
На свободном месте посредине листа можно прочесть слабо намеченные штрихи карандашом: «Савина мне <1 нрзб. > цал<���овала> руку». Время наибольшей дружбы Тургенева с М. Г. Савиной приходится на февраль — июнь 1880 г. и на июль — август 1881 г., когда Тургенев жил в России.
В дате допущена ошибка: правильно — 3 (15) сентября. См. письмо Тургенева к П. В. Анненкову от 4 (16) сентября 1882 г.
Стасюлевич М. М. Из воспоминаний о последних днях И. С. Тургенева. — ВЕ, 1883, № 10, с. 849–850.
Относительно выбора стихотворений для печати Тургенев
Читать дальше