• Пожаловаться

Владимир Одоевский: Косморама

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Одоевский: Косморама» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Косморама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Косморама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Одоевский: другие книги автора


Кто написал Косморама? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Косморама — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Косморама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На эту литературную критику тетушки я не нашелся ничего отвечать, кроме того, что книги бывают различные, и вкусы бывают различные. Тетушка возвратилась в гостиную, мы с Софьею медленно за ней следовали и на минуту остались почти одни.

- Не смейтесь над тетушкою, - сказала мне Софья, как бы угадывая мои мысли, - она права: понимать книги очень трудно; вот, например, мой опекун очень любил басню "Стрекоза и Муравей"; я никогда не могла понять, что в ней хорошего; опекун всегда приговаривал: ай да молодец муравей! А мне всегда бывало жалко бедной стрекозы и досадно на жестокого муравья. Я уже многим говорила, нельзя ли попросить сочинителя, чтобы он переменил эту басню, но над мной все смеялись.

- Не мудрено, милая кузина, потому что сочинитель этой басни умер еще до французской революции.

- Что это такое?

Я невольно улыбнулся такому милому невежеству и постарался в коротких словах дать моей собеседнице понятие о сем ужасном происшествии.

Софья была видимо встревожена, слезы показались у нее на глазах.

- Я этого и ожидала, - сказала она после некоторого молчания.

- Чего вы ожидали?

- То, что вы называете французскою революциею, не пременно должно было произойти от басни "Стрекоза и Муравей". Я расхохотался. Тетушка вмешалась в наш разговор:

- Что у вас там такое? Вишь, она как с тобою рас кудахталась - а со мной так все молчит. Что ты ей там напеваешь?

- Мы рассуждаем с кузиной о французской революции.

- Помню, помню, батюшка; это когда кофей и сахар вздорожали...

- Почти так, тетушка...

- Тогда и пудру уж начали покидать; я жила тогда в Петербурге; приехали французы - смешно было смотреть на них, словно из бани вышли; теперь-то немножко попривыкли. Что за время было, батюшки!

Долго еще толковала тетушка об этом времени, пере путывала все эпохи, рассказывала, как нельзя было найти ни гвоздики, ни корицы; что вместо прованского масла делали салат со сливками и проч. т. п.

Наконец я распростился с тетушкой, разумеется, после клятвенных обещаний навещать ее как можно чаще. На этот раз я не лгал: Соня мне очень приглянулась.

На другой день явились книги, за ними я сам; на третий, на четвертый день - то же.

- Как вам понравились мои книги? - спросил я однажды у Софьи.

- Извините, я позволила себе заметить то, что в них мне понравилось...

- Напротив, я очень рад. Как бы я хотел видеть ваши заметки!

Софья принесла мне книги. В Шекспире была замечена фраза: "Да, друг Горацио, много в сем мире такого, что и не снилось нашим мудрецам". В "Фаусте" Гете была отмечена только та маленькая сцена, где Фауст с Мефистофелем скачут по пустынной равнине.

- Чем же особенно понравилась вам именно эта сцена?

- Разве вы не видите, - отвечала Софья простодушно, - что Мефистофель спешит; он гонит Фауста, говорит, что там колдуют; но неужели Мефистофель боится колдовства?

- В самом деле, я никогда не понимал этой сцены!

- Как это можно? Это самая понятная, самая светлая сцена! Разве вы не видите, что Мефистофель обманывает Фауста? Он боится - здесь не колдовство, здесь совсем другое... Ах, если бы Фауст остановился!.

- Где вы все это видите? - спросил я с удивлением.

- Я.... я вас уверяю, - отвечала она с особенным выражением.

Я улыбнулся; она смутилась... "Может быть, я и оши баюсь",- прибавила она, потупив глаза.

- И больше вы ничего не заметили в моих книгах?

- Нет, еще много, много, но только мне бы хотелось ваши книги, так сказать, просеять...

- Как просеять?

- Да! Чтобы осталось то, что на сердце ложится.

- Скажите же, какие вы любите книги?

- Я люблю такие, что, когда их читаешь, то делается жалко людей и хочется помогать им, а потом захочется умереть.

- Умереть? Знаете ли, что я скажу вам, кузина? Вы не рассердитесь за правду?

- О нет; я очень люблю правду...

- В вас много странного; у вас какой-то особенный взгляд на предметы. Помните, намедни, когда я расшутился, вы мне сказали: Не шутите так, берегитесь слов, ни одно наше слово не теряется; мы иногда не знаем, что мы говорим нашими словами!" Потом, когда я заметил, что вы одеты не совсем по моде, вы отвечали: "Не все ли равно? Не успеешь трех тысяч раз одеться, как все пройдет: это платье с нас снимут, снимут и другое, и спросят только, что мы доброго по себе оставили, а не о том, как мы были одеты?" Согласитесь, что такие речи до крайности странны, особливо на языке девушки. Где вы набрались таких мыслей?

- Я не знаю, - отвечала Софья, испугавшись, - иногда чтото внутри меня говорит во мне, я прислушиваюсь и говорю, не думая, - и часто что я говорю, мне самой непонятно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Косморама»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Косморама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Одоевский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Одоевский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Одоевский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Одоевский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Одоевский
Отзывы о книге «Косморама»

Обсуждение, отзывы о книге «Косморама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.