• Пожаловаться

Борис Письменный: Ограбление швейцарского банка (фрагменты)

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Письменный: Ограбление швейцарского банка (фрагменты)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ограбление швейцарского банка (фрагменты): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Борис Письменный: другие книги автора


Кто написал Ограбление швейцарского банка (фрагменты)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ограбление швейцарского банка (фрагменты) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В былые времена метафорой обмана служили зеркальные комбинации. Теперь - чехарда микрософтных 'окон'; клик - ты в ином свете.Стоит мне завестись, я жду - сейчас сменится экран-заставка, и я более не смогу пренебрегать очевидным фактом, что хожу вверх ногами по чужой стороне планеты. Не думаю, что один я такой, кто не удосужился здоровым образом отупеть; что лишь у меня редкаяэмоциональная лабильность и ожидание мистификаций.Первый, я сам хочу верить, что американская 'мейн стрит' естьпродолжение улицы моего детства; что здесь, как и там, проливается тот же дождь и те же ползут облака. Не тут-то было, не получается. Выдает - то странное освещение, то запах. Как ты ни бейся, для перемещенныхлиц первого поколения страна детствапо гроб жизни не разжимает своей мертвой хватки.Рефлексы, привитые с детства, ломают нам произношение, преломляютзрение, заставляют не смотреть, но больше сравнивать, не познавать - припоминать похожее, делить все на наше и ненаше. Когда неразборчивые случайные звуки слышатся русской речью, когда, ни к селу ни к городу, проезжая пенсильванский поселок, попадаешь в подмосковную Малаховку. Иногда благословление, иногда проклятье, это неотвязное свойство не дает мне шанса стать в меру безразличным, обыкновенным местным жителем, равным среди равных. Чтобы окончательно стать своим человеком в НовомСвете, видеть все 'как есть', без сносок и параллелей, нужно, вероятно, пройти лоботомию или хотя бы оказаться в положении, когда контакты с русскими и на русском исключаются бесповоротно.

Именно бесповоротности,- делаю язаключение - вот, чего мне не достает!

И, находясь в целительном пафосе отвлеченных таких рассуждений, я-таки беру поворот, первый подвернувшийся выезд с шоссе и въезжаю в тенистый городок, какихтут тысячи.Паркуюсь намеренно ближе к полиции. - Хорошо, свыкался я с мыслью, - сейчас, положим, я теряю сознание, клаксоню слабеющей рукой; а там, где полиция, тамтебе отыщетсяи госпиталь и охрана.

Я пользую иногда маленькие хитрости - смирением и готовностью к худшему пытаюсь задобрить судьбу. Подействовало и на сей раз. Состояние было вполне сносным. В обморок я не падал.

Вылезая из машинной духоты в полуденный жар, я, правда, заметил, что ноги меня могли бы держать по-крепче. Горячий асфальт под ногамиплыл. Инопланетность окружающего пространства меня все еще не оставляла. Какие-то опять же русские слова ко мне доносились будто бы от придорожных ворон.Или от собравшейся у рекламного щита группы местных обитателей.

В толпе каркалось, повторялось - Крремль, крремл... Отчего мне стала мерещитьсяна щите Красная площадь с Василием Блаженным. В американских газетах мне уже попадались картинки с причудливым нашим собором, причем, в самой неожиданной связи. Чаще на рекламах, где изображались винтом закрученные розетки мороженого. (Хорошо б эскимо в такуюжару!) В другом варианте, вафельный стаканчик с мороженым помещался в поднятой руке Статуи Свободы.

На неверных ногах я подошел ближе к щиту объявлений и отчетливее рассмотрел, что, в самом деле, там были нарисованы незабываемые купола-розетки, все же, на мой взгляд, больше похожие на чалму индийского Тадж-Махала. Что ж - и такое мне попадалось. Если не ошибаюсь, то был анонс нового индийского ресторана. Представляю - какой-нибудь мальчишка-оформитель решил подработать, кликнул мышкой, скопировал Блаженного на компьютере. Какая ему разница! Ясноглазому американскому подростку, простодушному гражданину вселенной нет на свете границ и стилей. Подошел, смотрю - на плакате приблизительно, а-ля по-русски, воспроизведен наш знаменитый 'огород невиданных овощей' и снизу, волною идет сопровождающпя подпись скачущими, с намеком на юмор, литерами - "Кремль Без Штанов".

.................................................................................................................................................... ......

Глава 8

Он зачитал: -...Называется( предварительное название)

"ОГРАБЛЕНИЕ ШВЕЙЦАРСКОГО БАНКА". Глянул на меня на секунду поверх очков.

- Посвящается товарищу Ювачеву Даниилу Иванычу, то есть Хармсу. С превеликим почтением.

Фаддеев, Халдеев и Пепермалдеев гуляли по нижнему Манхеттену в ланч. Над ними по воздуху катался надувной пляжный матрац. Дирижабль Гудиер плыл невысоко в ультрамариновом небе. С уличной глубины были видны его швы и заклепки. В расщелинах башен, ровно в лесу, слоями висело пыльное солще. Прекрасный денъ, прекрасное настроение. Нежный весенний пух улетал, не желая смешиваться с запахом горелых претцелей и хотдогов. Ограблением еще не паxло...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Письменный
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Письменный
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Письменный
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Письменный
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Письменный
Отзывы о книге «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ограбление швейцарского банка (фрагменты)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.