Михаил Булгаков - Блаженство - Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Булгаков - Блаженство - Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Голос, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Граббе.Это вы про Саввича?

Милославский.Другого подлеца во вселенной нету.

Граббе.Вот так-так! Я поражен. (Вынул два конверта.) Видите ли, получены окончательные результаты исследований вашего и господина Бунши.

Милославский.Ага! Что-нибудь любопытное, наверное? Ну, конечно, все в порядке?

Граббе.К сожалению, нет. Откровенно скажу, язык не поворачивается. Мы приборы специально проверили, потому что такого исследования не было…

Милославский.Приборы, наверно, барахловые?

Граббе.Виноват! Об одном из вас сказано, что идиот, а о другом — что вор.

Милославский.Я — идиот? Повторите, что вы сказали?

Граббе.Я так и знал. Вы не волнуйтесь, вы не идиот. Идиот — он.

Милославский.Ну, скажем. А я?

Граббе.А вы — вор.

Милославский.Какой же мерзавец, какой невежда делал исследование?

Граббе.Простите, это я делал.

Милославский.Молчать!

Граббе.Со мной никто в жизни так не разговаривал!

Милославский.Молчать! Мне — солисту государственных театров — такие слова! Да мне три раза палец снимали и отпечатывали, в Москве, в Ростове-на-Дону и в Саратове, и единодушно все начальники уголовного розыска говорят, что человек с таким пальцем не может украсть, хоть бы и хотел! А уж они, наверно, больше докторов понимают в уголовном розыске! И вдруг является какой-то коновал…

Граббе.Одумайтесь! С вами истерика! Господин Бунша! Повлияйте вы на вашего…

Бунша.Молчать!

Граббе.Что же это такое? Успокойтесь. Это излечимо. Поймите, профессор Мэрфи утвердил диагноз.

Милославский.Где он? Подать мне сюда профессора Мэрфи!

Граббе.Помилуйте, он в Лондоне.

Милославский (по телефону) . Лондон. Профессора Мэрфи.

В аппарате: «Вам нужен переводчик?»

Не нужен! Я с ним без переводчика поговорю. Профессор Мэрфи? Вы не профессор, а вы… (Граббе.) Как сволочь по-английски?

Граббе.Я ни за что не скажу.

Милославский.Бунша, дай сюда мне словарь!

Бунша.Откуда же он у меня?

Милославский.Молчать! Ну, ладно! (Вешает трубку. Делает грозный жест, указывая на дверь.)

Бунша.Пошел вон!

Граббе.Что это такое? Примите капель. Вас постановлено лечить.

Милославский.Вон!

Граббе уходит.

Бунша.Правильно, Жоржик. Надо одергивать зарвавшихся субъектов!

Милославский.Молчи! Надо дать ходу отсюда!

Анна.Из-за вас, Жорж, я пошла на неэтичный поступок.

Милославский.Очень хорошо. Ну?

Анна.Жорж, приготовьтесь. Они постановили вот что.

Постановление.

Милославский.Елки-палки!

Анна.Жоржик? Неужели это правда?

Милославский.Видели палец?

Анна.Не понимаю!

Милославский.Начальники понимают! [В Муре.] В Муре они мне как отцы родные! Вспомню — слезы!

Анна.Тогда протестуйте!

Милославский.Ну их! Не люблю я этих кляуз.

Вбегают Аврора и Рейн.

Это что ж такое будет, Женечка?

Бунша.Мы в панике. Я сам начинаю теряться.

Милославский.Вот заехали в гости! Зачем ты отдал ключ?

Рейн.Некогда! Слушайте! Скройтесь оба к себе и ждите, пока я вас не позову. Мне нужно посоветоваться с Авророй.

Милославский.Бунша, идем!

Бунша (тихо, Милославскому) . Я знаю, они сейчас целоваться начнут.

Милославский.Выкатывайся сию секунду.

Анна.Жорж, я с вами. Я не хочу вас оставить в такую минуту.

(Уходят.)

Рейн.Ну, что делать? Я знал бы, что мне делать, но…

Аврора.Нужно бежать! И я с тобой.

Рейн.Подумай, тебе придется покинуть этот мир.

Аврора.Он мне надоел.

Рейн (бросается к кассе) . Нет! Не вскроешь.

Аврора.Что же в самом деле предпринять? Как? Боже мой!.. Я украду ключи! Но как? Как?

Рейн.Стой! Эй, Милославский!

Милославский, Бунша и Анна.

Анна! Станьте здесь, сторожите!

Анна.Что вы хотите делать?

Рейн.Молчите! (Милославскому.) Наше спасение — в ключах от кассы.

Милославский.Вы видели этот палец? На что вы намекаете? Вы знаете, что такое дактилоскопия?

Рейн.Брось валять дурака!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)»

Обсуждение, отзывы о книге «Блаженство: Набросок; 1-я редакция; 2-я редакция (фрагменты)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x