_______
УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН.
В настоящий указатель введены имена личные и географические; названия исторических событий (войн, сражений, революций и т. п.), учреждений, издательств; заглавия книг, названия статей, журналов, газет, произведений литературы, живописи, скульптуры, музыки; имена героев художественных произведений как других писателей, так и самого Толстого, когда он упоминает их не в тех произведениях, где они выведены. Знак || означает, что цыфры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.
Ааргау— см. Арговия.
Аваны— см. Avants.
Агафья Михайловна(1812–1896) — няня Толстого и его братьев, а затем экономка в Ясной поляне — 263, 264, || 352.
Аксаков, Иван Сергеевич (1823–1886) — писатель-публицист славянофильского направления, издатель «Дня» и «Руси» — || 362.
Аксаков, Константин Сергеевич (1817–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355.
Аксаков, Сергей Тимофеевич (1791–1858) — писатель, автор «Семейной хроники» — || 290.
Александр II(1818–1881) — 257, 266–268, 270, || 353.
Алжир— французская колония в северной Африке — || 286.
Алье— см. Alières.
Английский клуб— старинный аристократический клуб в Москве — || 358.
Англия— 182, 267.
Анненков, Павел Васильевич (1812–1887) — писатель-критик, биограф Пушкина — || 318, 349, 356.
АнненковП. В. Литературные воспоминания. СПБ. 1910. || 349. —
Арговия(Argovie) — один из северных кантонов Швейцарии, орошаемый рекою Аар, притоком Рейна; отсюда его немецкое название: Aargau — 9, 15, || 282, 285.
Аргун— правый приток Сунжи, притока Терека — || 234.
Аристархова— бумажная фабрика.
Арковский верх— местность бл. Ясной поляны — 251. См. также слово «верх».
Арсеньева, Валерия Владимировна (1836–1909), по первому мужу Талызина, по второму Волкова — знакомая и соседка Л. Н. Толстого — || 304.
Архангельск— портовый город на Сев. Двине — || 346.
« Архив села Карабихи» — письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Примечания Н. С. Ашукина. Изд. К. Ф. Некрасова. М. 1916. — || 290–292.
Аудиториат— Военный суд до введения Воинского устава 1874 года — 238.
Африка— 23, 24.
Ахалцык— город в турецкой Армении, взятый русскими войсками штурмом 15 августа 1828 г. — || 318.
Баден-Баден— курорт в южной Германии — 119, 120.
Базель— большой торговый город в северной Швейцарии, на Рейне — 15, || 283.
Байрон, лорд Джордж-Гордон (1788–1824) — английский поэт — || 320.
Бартенев, Петр Иванович (1828–1912) — историк, издатель «Русского архива» — || 357.
Белбек— река в Крыму, протекающая в окрестностях Севастополя. — «Белбекская мельница» — 185.
Белевский уезд, Тульской губ. — || 344.
Белинский, Виссарион Григорьевич (1811–1848) — критик — || 287.
Беллини, Винченцо(1801–1835) — итальянский композитор — 39 (опера «Сомнамбула»).
Берио, Шарль-Огюст (1802–1870) — французский скрипач — 159.
Берлин— 56, 192.
Берн— столица Швейцарской республики — 207, || 316.
Бернский Оберланд— высочайший горный массив Центральных Альп, с вершинами: Юнгфрау (4167 м ), Менх (4106 м ), Финстераархорн (4275 м ) и др. — 207, || 316.
Бессонов, Петр Алексеевич (1828–1898) — славист и исследователь народного творчества — || 357.
Бетховен, Людвиг (1770–1827) — немецкий композитор — 39, 70; соната Quasi una fantasia — 130.
« Библиотека для чтения» — журнал, выходивший в Петербурге и с ноября 1856 г. по ноябрь 1860 г. редактировавшийся А. В. Дружининым — || 300.
Бирюков, Павел Иванович — || 304.
Бирюков П. И. — «Биография Л. Н. Толстого», т. I, изд. 3. М. 1923 — || 304.
Блудов, граф Дмитрий Николаевич (1785–1864) — русский государственный деятель; в 1856 г. он был председателем департамента законов Государственного совета и президентом Академии наук — 255, || 338, 343.
Богородицкий уезд— Тульской губ. — || 344.
« Божественная Комедия» (Divina Commedia) — поэма итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321), написанная в 1300–1318 гг. и состоящая из трех частей: Ад, Чистилище и Рай — 6.
Бозио, Анджелика (1824–1859) — итальянская певица. Умерла во время гастролей в Петербурге — 39, 159.
Бӧме Эрих, «Leo Тolstоi und das Rigi-Lied» — || 285.
Боткин, Василий Петрович (1811–1869) — писатель и критик, автор «Писем из Испании» (1857) — || 278, 279, 281, 287–290, 293, 306, 307, 349, 357.
Брэддон, Мария-Елизавета (1837–1915) — английская романистка — || 322.
Валэ(Valais) — долина верхней Роны, от истоков до впадения ее в Женевское озеро; с обеих сторон она окаймлена цепью снеговых гор — 192, 195, 196, 199, 201.
Василий— см. Зябрев В. Е.
Вебер, Карл-Мария (1786–1826) — немецкий композитор — || 299 (опера «Фрейшюц»).
Вегис(Weggis) — деревня на северном берегу Фирвальдштетского озера, у подножия горы Риги — 15, 16.
Читать дальше