Крылатое (с. 439). Русская мысль. 1912. № 5. Отд. I. Под названием «Крылатые» и без посвящения. Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) – поэт, прозаик, переводчик; лауреат Нобелевской премии (1933). См. о нем статьи Гиппиус в парижской газете «Общее дело»: «Тайна зеркала: Иван Бунин» (1921. 16 мая. № 304) и «Бесстрашная любовы Русский народ и Ив. Бунин» (1921. 23 октября. Ха 463).
Последние сны (с. 439). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Возня (с. 440). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания»
Любовь – одна («Душе, единостью чудесной..») (с. 440). Русская мысль. 1913. № 1. Отд. I (с посвящением: «М-му», т. е. Д. С. Мережковскому). Эпиграф – га первого стихотворения Гиппиус с названием «Любовь – одна» («Единый раз вскипает пеной…»; 1896).
Псалмопевцу (с. 441). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания». Вл. Бестужев – один из псевдонимов Владимира Васильевича Гиппиуса (1876–1941), поэта, критика, педагога, родственника З. Н. Гиппиус.
Слова любви (с. 442). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания», с посвящением: «А. Р.» Аркадию Вениаминовичу Руманову (1878–1960), юристу, публицисту, директору петербургского отделения газеты «Русское слово».
Берегись… (с. 443). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания». Серое платьице (с. 443). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Колодцы (с. 444). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания», с посвящением А. А. Блоку.
Напрасно («Я и услышу, и пойму…») (с. 445). Сирин. Сб. 3. СПб., 1914. В цикле «Молчания».
Всё мое (с. 446). Новое слово. 1914. № 8. Под названием «На севере» и без посвящения. Суслоны – снопы каких-либо злаков, поставленные в поле колосьями вверх для просушки. Елань – открытая луговая или полевая равнина, прогалина.
Банальностям (с. 447). Очарованный странник. Вып. 3. СПб, 1914. Под названием «Банальность».
Переменно (с. 447). Сирин. Сб. 3. СПб, 1914. В цикле «Молчания».
Кто он? (с. 449). Свобода. Варшава. 1920. 25 сентября. № 60. Стихотворение об Александре Федоровиче Керенском (1881–1970), политическом деятеле, возглавившем в 1917 г. Временное правительство. С 1918 г. в эмиграции. Гиппиус, хорошо знавшая Керенского, дала его портрет в дневнике (см. запись от 9 января 1918 г. в «Черных тетрадях». Гиппиус 3. Дневники. М., 1999. Т. 2. С. 55).
Где он? (с. 450) Свобода. Варшава. 1920. 26 сентября. № 61. Под названием «1-го мая 1918 г.» и с посвящением Б. В. Савинкову (см. о нем в примеч. к стих. «Не будем как солнце»).
Желтое окно (с. 450). Новые ведомости. 1918. 28 июня (веч. вып.). № 82.
Шел… (с. 451). Новые ведомости. 1918. 10 июня (веч. вып). Под названием «Идущий…». Гиппиус выразила свое неприятие опубликованных в 1918 г. поэмы А. А. Блока «Двенадцать», его стихотворения «Скифы» и поэмы Андрея Белого «Христос воскрес», а также общественно-политической позиции поэтов: «чуть не первыми перешли к большевикам» (Гиппиус 3. Дневники. Т. 2. Черная книжка. М., 1999. С. 208).
А. Блоку («Все это было, кажется, в последний.») (с. 453). Стихи. Дневник 1911–1921. Стихотворение написано в 1918 г. на экземпляре сборника «Последние стихи», подаренном Блоку. Блок на обороте обложки своей книги «Двенадцать. Скифы» (РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 253) 1–6 июня 1918 г. написал и отправил ответ «З. Гиппиус (При получении „Последних стихов“)»:
Женщина, безумная гордячка!
Мне понятен каждый ваш намек.
Белая весенняя горячка
Всеми гневами звенящих строк!
Все слова – как ненависти жала,
Все слова – как колющая сталь!
Ядом напоенного кинжала
Лезвие целую, глядя в даль…
Но в дали я вижу – море, море,
Исполинский очерк новых стран,
Голос ваш не слышу в грозном хоре,
Где гудит и воет ураган!
Страшно, сладко, неизбежно, надо
Мне – бросаться в многопенный вал,
Вам – зеленоглазою наядой
Петь, плескаться у ирландских скал.
Высоко – над нами – над волнами, –
Как заря над черными скалами –
Веет знамя – Интернационал!
Напрасно («Всю душу не тебе ли я…») (с. 453). Корделия – персонаж трагедии Шекспира «Король Лир» (1605), младшая дочь короля.
Есть речи… (с. 454). Современные записки. 1922. № 10. В названии – начальные слова стихотворения М. Ю. Лермонтова «Есть речи – значенье…» (1840).
Свеча ненависти (с. 454). Отечество. Париж. 1921. № 1; Последние известия. 1921. 20 апреля. № 91. Не мне отмщение… – См. в Библии: «Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь» (К Римлянам, гл. 12, ст. 19).
Тяжелый снег (с. 458). В. А. Злобину – см. примеч. к стих. «Говори о радостном».
14 декабря 18 г. (с. 458). Современные записки. 1922. № 10. Под названием «Декабристам» и с подзаголовком «14 дек. 19 г. СПб.». Заветов тайных Муравьева… – См. примеч. к «Роман-царевичу». «Русская правда» – декабристская политическая программа, разработанная в 1821–1823 гг. Павлом Ивановичем Пестелем (1793–1826). Основные ее положения – уничтожение самодержавия и крепостного права, установление республики.
Читать дальше