Стр. 202
4-11 Текст: После ~ что – отсутствует.
12–13 Вместо: мы их розно понимали // они не понимали их
13 Вместо: не всем нравились. // им не нравились.
Стр. 203
4 Вместо: arrière pensée // досадой
4 Вместо: надобно сил // надо силы
34–35 Текст: Кроме ~ Е. К. – отсутствует.
Стр. 204
12 Вместо: их успехе // успехе моих философских статей
Стр. 206
2 Вместо: талантов; завещание // талантов; и завещание
3 Вместо: благословение поэта // его благословение поэта как будто
Стр. 207
3 После: мнений. // Все это опять и опять приводило к спорам об наболевшем предмете.
21 После: заживем. // Но вышло не так, приезд Огарева ускорил объяснения, которые были необходимы, но которые мы отдаляли; прежде этого, впрочем, одно событие внесло важную перемену в мою жизнь: 6 мая 1846 года умер мой отец.
Стр. 209
8 После: ее // напротив
Стр. 210
4 Вместо: занимательных // занимающих нас
Стр. 212
5 Вместо: по одной дороге // по дороге
Глава XXXIII
Стр. 213
Перед текстом главы три строки точек
Стр. 216
13 После: измятое // изжитое
Стр. 218
32 Вместо: добродушно // повидимому, добродушно
Стр. 222
1-10 Текст: «… Шесть-семь троек ~ границе. – отсутствует.
35 Слово: Прощайте! – отсутствует.
ВАРИАНТЫ РУКОПИСЕЙ. (ЛБ)
К главе XXVIII
Стр. 96
22 После: ссылки – было: в отпуск на месяц
23 После: самым – было: моим
39 После: пожитки – было:, что за остальное я берусь
Стр. 97
8 После: я – было: как-то неравнодушно
9 После: догадалась – было: и стала кокетничать
14 После: она – было: спала и
18 После: Как вы поздно. – было: Не отдавая отчета, под чарами [не преодолимого] магнетизма
24 Вместо: разгоряченного – было: горячего
24 После: сном – было: ее
26 Вместо: В эту минуту я любил эту женщину – было: Что в эту минуту, когда я прижал к своей груди эту женщину, я ее любил, в этом нет сомнения, – но любовь эта не имела корней
28 После: на земле. – было: Прошла бы она мимолетно
32 После: на щеках… – было: Какое отношение имело, что могло сделать в нашей глубокой, сильной [симпатии] неразрывной связи это мелькнувшее облачко.
36 Вместо: решился ~ было – было: рассказал ей все
36 Вместо: Трудны такие исповеди – было: Трудно мне было сделать эту исповедь
39Вместо: испугать – было: заглушить. Далее было: Natalie была глубоко оскорблена
41 После: падение. – было: Я согласен в одном – в моем легкомысленном невниманье было действительно оскорбление.
44 Вместо: аскетическую – было: исключительную, христианскую
Стр. 98
9 После: причин? – было: Какая же роковая необходимость заставила меня следовать увлеченью – мало какие бывают веллейтеты? [201]
10 Вместо: исключительном взгляде вряд справедливо ли. – было: предрассудках я не стану.
12 Вместо: опыт – было: жизнь
15 Вместо: Она перешагнула, но коснувшись гроба! – было: Но перешагнула – коснувшись гроба!
15 После: гроба! – было: Она догадалась или догадывалась [что-то слышала] – я рассказал, как ни тяжело мне было.
17 После: факту – было: подтвердившему их
26 Перед: Борьба – было: Но
32 После: прощенья. – было: А между тем борьба сломила тело.
37 Вместо: был близок к отчаянию – было: укорял себя
37 Вместо: записной книге того времени – было: журнале, о котором я говорил,
3'' После: негодованья… – было: [и бунта], до того [что] наконец, что, возмутившись своей казни, – я [с титаническим криком] снова взбунтовался и стал на ноги.
43–44 Вместо: вынесет все, смиренно склоняя голову – было: вынесет всякое наказание, склоняя голову
Стр. 99
40 После: счастливы». – было: Тяжел крест знания и не все [примиряются с ним] плечи могут вынести его. Сны должны были когда-нибудь исчезнуть. [Не] неужели в самом[ли] деле: Nur der Irrtum ist das Leben [202], как говорит поэт.
Победа не в том, чтоб оставаться при детских верованиях, не в том, чтоб, лишаясь их, бросить все за борт, – а в том, чтоб из борьбы выйти и шире, и сильнее, и человечественнее.
Это так и было!
В рукописи сохранился также следующий зачеркнутый текст, вероятно, относящийся к концу отрывка:
Читать дальше