— Добрый вечер, полковник, — отдав ему честь, сказал Чэнселлор. — Добрый вечер, майор.
— Мы здесь в УСО не придаем особого значения правилам отдания чести, Чэнселлор. Прошу садиться. Что привело вас сюда?
Усевшись, Чэнселлор снял форменный головной убор.
— Я рад, что застал вас обоих, — сказал он. — Большую часть дня я обдумывал тот утренний разговор. — Он самокритично усмехнулся. — Должен признаться, часть времени я потратил, сочиняя уничтожающие замечания, до которых вовремя не додумался.
Флик не удержалась от улыбки — она делала то же самое.
— Вы намекнули, полковник Твейт, что люди из МИ-6, возможно, не сказали всей правды насчет атаки на телефонную станцию, и это отложилось у меня в памяти. Тот факт, что майор Клэре вела себя со мной так грубо, не обязательно означает, что она искажала факты.
Флик уже была почти готова его простить, но тут она возмутилась.
— Я? Грубо?
— Замолчите, Флик, — сказал Перси.
Она закрыла рот.
— Поэтому я послал за вашим отчетом, полковник. Разумеется, запрос был сделан не от меня лично, а из аппарата Монти, так что его доставили с удвоенной скоростью нарочным мотоциклистом из КМСП.
Это серьезный тип, который знает, какие рычаги военной машины нужно нажимать, подумала Флик. Хоть он и самодовольная свинья, но может стать полезным союзником.
— Когда я его прочитал, то понял, что главной причиной поражения стали неверные разведданные.
— Которые предоставила МИ-6! — с возмущением сказала Флик.
— Да, я это заметил, — с мягким сарказмом сказал Чэнселлор. — Очевидно, МИ-6 прикрывала собственную некомпетентность. Сам я не профессиональный военный, но мой отец таковым является, поэтому я знаком с излюбленными трюками военных бюрократов.
— О! — задумчиво сказал Перси. — Так вы сын генерала Чэнселлора?
— Да.
— Продолжайте.
— МИ-6 ни в коем случае не смогла бы отмазаться, если бы на том совещании присутствовал ваш шеф, который мог бы сообщить версию УСО. Не может быть простым совпадением, что в последнюю минуту его вызвали в другое место.
Перси посмотрел на него с сомнением.
— Его вызвал премьер-министр. Не представляю, как МИ-6 могло бы это организовать.
— Черчилля на том совещании не было. Его вел помощник с Даунинг-стрит. А организовали совещание по предложению МИ-6.
— Ну, будь я проклята! — с возмущением сказала Флик. — Они такие змеи!
— Если бы они проявляли такую же сообразительность в сборе разведданных! — сказал Перси.
— Я также подробно изучил ваш план, майор Клэре, по тайному проникновению в шато с помощью группы, замаскированной под уборщиц. Конечно, это рискованно, но может сработать.
Неужели это означает, что ее план будет снова рассмотрен? Флик не смела задать этот вопрос.
Перси пристально посмотрел на Чэнселлора.
— И что же вы собираетесь с этим делать?
— По случайному совпадению сегодня вечером я ужинал с отцом. Я рассказал ему всю эту историю и спросил, что в подобных обстоятельствах должен делать адъютант генерала. Мы были в «Савое».
— И что же он сказал? — нетерпеливо спросила Флик. Ей было все равно, в каком ресторане они ужинали.
— Что я должен пойти к Монти и сказать ему, что он совершил ошибку. — Он скривился. — Для любого генерала это нелегко. Они очень не любят менять принятые решения. Но иногда это нужно делать.
— И что же вы? — с надеждой спросила Флик.
— Я уже это сделал.
— А вы времени зря не теряете! — с удивлением заметил Перси.
Флик задержала дыхание. После сегодняшнего отчаяния казалось невероятным, что она получит еще один шанс, к которому так стремилась.
— В конечном счете он отнесся к этому положительно, — сказал Чэнселлор.
Флик не могла сдержать своего возбуждения.
— Ради Бога — что именно он сказал о моем плане?
— Он его утвердил.
— Слава Богу! — Она вскочила, не в силах усидеть на месте. — Еще один шанс!
— Замечательно! — сказал Перси.
Чэнселлор поднял руку.
— Еще два момента. Первый, возможно, вам не понравится. Командовать операцией он назначил меня.
— Вас? — сказала Флик.
— Но почему? — сказал Перси.
— Когда генерал отдает приказ, его нельзя подвергнуть перекрестному допросу. Мне жаль, что это приводит вас в уныние. Даже если вы мне не доверяете, Монти мне верит.
Перси пожал плечами.
— И какое же второе условие? — спросила Флик.
— Это ограничение по времени. Я не могу сказать вам, когда произойдет вторжение, к тому же дата еще точно не определена. Но я могу сказать вам, что мы должны провести нашу операцию очень быстро. Если вы не достигнете цели к полуночи следующего понедельника, вероятно, будет уже слишком поздно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу