Вестибюль был ярко освещен, бары по обеим сторонам полны людей в вечерних туалетах или в форме. В гуле голосов слышались не столько французские носовые гласные, сколько щелканье и урчание немецких слов. Флик сразу почувствовала себя так, словно попала во вражеское логово.
Она подошла к стойке. Консьерж в пальто с медными пуговицами посмотрел на нее сверху вниз. Решив, что она не немка или богатая француженка, он холодно спросил:
— В чем дело?
— Проверьте, у себя ли в номере мадемуазель Легран, — властно сказала Флик, предположив, что Диана должна использовать фальшивое имя, которое значится в ее документах — Симона Легран. — Мне назначено.
Он смягчился.
— Что передать — кто ее спрашивает?
— Мадам Мартиньи. Я ее сотрудница.
— Хорошо. Собственно, мадемуазель сейчас находится в заднем обеденном зале со своей спутницей. Вероятно, вам следует поговорить со старшим официантом.
Пройдя через вестибюль, Флик и Руби вошли в ресторан, в котором все говорило о красивой жизни: белоснежные скатерти, столовое серебро, свечи и официанты в черном, скользящие по залу с подносами с едой. Глядя на все это, никто бы и не догадался, что половина Парижа сейчас страдает от голода. Флик чувствовала запах настоящего кофе.
Остановившись на пороге, она сразу увидела Диану и Мод, которые сидели за небольшим столом в дальнем конце зала. Как раз в этот момент Диана достала бутылку вина из стоявшего на столе сверкающего ведерка и налила по бокалу себе и Мод. Флик готова была ее задушить.
Она повернулась, чтобы пройти к столику, но на ее пути встал старший официант.
— Да, мадам? — сказал он, выразительно глядя на ее дешевый костюм.
— Добрый вечер, — сказала она. — Мне нужно поговорить вон с той дамой.
Он не сдвинулся с места. Этого маленького человечка было невозможно запугать.
— Может, я передам ей сообщение?
— Боюсь, что нет, это чересчур личное.
— Тогда я передам ей, что вы здесь. Как вас зовут?
Флик со злостью взглянула на Диану, но та не смотрела в ее сторону.
— Меня зовут мадам Мартиньи, — сдавшись, сказала Флик. — Передайте ей, что мне нужно срочно с ней переговорить.
— Хорошо. Соблаговолите подождать здесь.
Флик в отчаянии заскрежетала зубами. Ее переполняло желание броситься вслед за старшим официантом. Тут она заметила, что на нее пристально смотрит сидящий за соседним столом молодой человек в форме майора СС. Встретившись с ним взглядом, она отвела глаза и почувствовала, как к горлу поднимается страх. Может, это всего лишь праздный интерес к ее стычке со старшим официантом? Или он пытается вспомнить, где видел ее раньше, пока еще не замечая связи с плакатом? Или он просто находит ее привлекательной? В любом случае, решила Флик, было бы опасно проявлять активность.
Каждую секунду ей грозила опасность. Флик с трудом подавляла желание повернуться и убежать.
Переговорив с Дианой, старший официант повернулся и поманил Флик.
— Тебе лучше остаться здесь — подходить вдвоем будет слишком подозрительно, — сказала Флик Руби и быстро прошла к столику Дианы.
Ни Диана, ни Мод не выглядят виноватыми, со злостью подумала Флик. Мод была как будто вполне довольна собой, у Дианы был высокомерный вид. Опершись руками о край стола, Флик наклонилась вперед и тихо сказала: — Это чрезвычайно опасно. Сейчас же вставайте и пойдем со мной. Заплатим на выходе.
Она старалась говорить как можно убедительнее, но они пребывали в мире фантазий.
— Будь благоразумна, Флик, — сказала Диана.
Флик это взбесило. Как можно быть такой высокомерной идиоткой?
— Вот глупая корова! — сказала она. — Ты что, не понимаешь, что тебя убьют?
Она сразу же поняла, что прибегать к оскорблениям не стоило.
— Это моя жизнь, — с видом превосходства заявила Диана. — Я готова взять на себя этот риск…
— Ты также ставишь под угрозу нас и всю операцию. Сейчас же вставай!
— Послушай… — За спиной Флик послышался какой-то шум. Диана замолчала и посмотрела туда.
Флик быстро обернулась и ахнула.
У входа стоял хорошо одетый немецкий офицер, которого она видела на площади в Сан-Сесиль. Флик сразу его узнала — высокая фигура в элегантном темном костюме с белым платком в нагрудном кармане.
Она быстро повернулась к нему спиной, молясь о том, чтобы он ее не заметил. Сердце учащенно билось. Оставался неплохой шанс на то, что в темном парике он с первого взгляда ее не узнает.
Флик вспомнила, как его зовут — Дитер Франк. Его фотография была в папках Перси Твейта. Он бывший полицейский детектив. Флик вспомнила примечание на обороте его фотографии: «Один из лучших офицеров в разведывательном аппарате Роммеля, считается крупным специалистом по ведению допросов и беспощадным садистом».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу