• Пожаловаться

Фредерик Марриет: Jacob Faithful

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Марриет: Jacob Faithful» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: prose_military / literature_19 / foreign_antique / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фредерик Марриет Jacob Faithful

Jacob Faithful: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Jacob Faithful»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фредерик Марриет: другие книги автора


Кто написал Jacob Faithful? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Jacob Faithful — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Jacob Faithful», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Very well, my poor boy, we’ll see what’s to be done,” said the proprietor.

“I know what’s to be done,” rejoined I; “you must send a couple of hands to get the anchor and cable, afore they cut the buoy adrift.”

“You are right, my lad, that must be done immediately,” said the proprietor; “but now you had better go down with Sarah into the kitchen; cook will take care of you. Sarah, my love, take him down to cook.”

The little girl beckoned me to follow her. I was astonished at the length and variety of the companion-ladders , for such I considered the stairs, and was at last landed below, when little Sarah, giving cook the injunction to take care of me, again tripped lightly up to her mother.

I found the signification of “take care of any one” very different on shore from what it was on the river, where taking care of you means getting out of your way, and giving you a wide berth; and I found the shore reading much more agreeable. Cook did take care of me; she was a kind-hearted, fat woman who melted at a tale of woe, although the fire made no impression on her. I not only beheld, but I devoured, such things as never before entered into my mouth or my imagination. Grief had not taken away my appetite. I stopped occasionally to cry a little, wiped my eyes, and sat down again. It was more than two hours before I laid down my knife, and not until strong symptoms of suffocation played round the regions of my trachea did I cry out, “Hold, enough.” Somebody has made an epigram about the vast ideas which a miser’s horse must have had of corn. I doubt, if such ideas were existent, whether they were at all equal to my astonishment at a leg of mutton. I never had seen such a piece of meat before, and wondered if it were fresh or otherwise. After such reflection I naturally felt inclined to sleep; in a few minutes I was snoring upon two chairs, cook having covered me up with her apron to keep away the flies. Thus was I fairly embarked upon a new element to me—my mother earth; and it may be just as well to examine now into the capital I possessed for my novel enterprise. In person I was well-looking; I was well-made, strong, and active. Of my habiliments the less said the better; I had a pair of trousers with no seat to them; but this defect, when I stood up, was hid by my jacket, composed of an old waistcoat of my father’s, which reached down as low as the morning frocks worn in those days. A shirt of coarse duck, and a fur cap, which was as rough and ragged as if it had been the hide of a cat pulled to pieces by dogs, completed my attire. Shoes and stockings I had none; these supernumerary appendages had never confined the action of my feet. My mental acquisitions were not much more valuable; they consisted of a tolerable knowledge of the depth of water, names of points and reaches in the River Thames, all of which was not very available on dry land—of a few hieroglyphics of my father’s, which, as the crier says sometimes, winding up his oration, were of “no use to nobody but the owner.” Add to the above the three favourite maxims of my taciturn father, which were indelibly imprinted upon my memory, and you have the whole inventory of my stock-in-trade. These three maxims were, I may say, incorporated into my very system, so continually had they been quoted to me during my life; and before I went to sleep that night they were again conned over. “What’s done can’t be helped,” consoled me for the mishaps of my life; “Better luck next time,” made me look forward with hope and, “Take it coolly,” was a subject of great reflection, until I feel into a deep sleep; for I had sufficient penetration to observe that my father had lost his life by not adhering to his own principles; and this perception only rendered my belief in the infallibility of these maxims to be even still more steadfast.

I have stated what was my father’s legacy, and the reader will suppose that from the maternal side the acquisition was nil . Directly such was the case, but indirectly she proved a very good mother to me, and that was by the very extraordinary way in which she had quitted the world. Had she met with a common death, she would have been worth nothing. Burke himself would not have been able to dispose of her; but dying as she did, her ashes were the source of wealth. The bed, with her remains lying in the centre, even the curtains of the bed, were all brought on shore, and locked up in an outhouse. The coroner came down in a post-chaise and four, charged to the country; the jury was empanelled, my evidence was taken, surgeons and apothecaries attended from far and near to give their opinions, and after much examination, much arguing, and much disagreement, the verdict was brought in that she died through “the visitation of God.” As this, in other phraseology, implies that “God only knows how she died,” it was agreed to nemine contradicente , and gave universal satisfaction. But the extraordinary circumstance was spread everywhere, with all due amplifications, and thousands flocked to the wharfinger’s yard to witness the effects of spontaneous combustion. The proprietor immediately perceived that he could avail himself of the public curiosity to my advantage. A plate, with some silver and gold, was placed at the foot of my poor mother’s flock mattress, with, “For the benefit of the orphan,” in capital text, placarded above it; and many were the shillings, half-crowns, and even larger sums which were dropped into it by the spectators, who shuddered as they turned away from this awful specimen of the effects of habitual intoxication. For many days did the exhibition continue, during which time I was domiciled with the cook, who employed me in scouring her saucepans, and any other employment in which my slender services might be useful, little thinking at the time that my poor mother was holding her levée for my advantage. On the eleventh day the exhibition was closed, and I was summoned upstairs by the proprietor, whom I found in company with a little gentleman in black. This was a surgeon who had offered a sum of money for my mother’s remains, bed and curtains, in a lot. The proprietor was willing to get rid of them in so advantageous a manner, but did not conceive that he was justified in taking this step, although for my benefit, without first consulting me, as heir-at-law.

“Jacob,” said he, “this gentleman offers 20 pounds, which is a great deal of money, for the ashes of your poor mother. Have you any objection to let him have them?”

“What do you want ’em for?” inquired I.

“I wish to keep them, and take great care of them,” answered he.

“Well,” replied I, after a little consideration, “if you’ll take care of the old woman, you may have her,”—and the bargain was concluded. Singular that the first bargain I ever made in my life should be that of selling my own mother. The proceeds of the exhibition and sale amounted to 47 pounds odd, which the worthy proprietor of the lighter, after deducting for a suit of clothes, laid up for my use. Thus ends the history of my mother’s remains, which proved more valuable to me than ever she did when living. In her career she somewhat reversed the case of Semele, who was first visited in a shower of gold, and eventually perished in the fiery embraces of the god: whereas my poor mother perished first by the same element, and the shower of gold descended to her only son. But this is easily explained. Semele was very lovely and did not drink gin—my mother was her complete antithesis.

When I was summoned to my master’s presence to arrange the contract with the surgeon, I had taken off the waistcoat which I wore as a garment over all, that I might be more at my ease in chopping some wood for the cook, and the servant led me up at once, without giving me time to put it on. After I had given my consent, I turned away to go downstairs again, when having, as I before observed, no seat to my trousers, the solution of continuity was observed by a little spaniel, who jumped from the sofa, and arriving at a certain distance, stood at bay, and barked most furiously at the exposure. He had been bred among respectable people, and had never seen such an exposé. Mr Drummond, the proprietor, observed the defect pointed out by the dog, and forthwith I was ordered to be suited with a new suit—certainly not before they were required. In twenty-four hours I was thrust into a new garment by a bandy-legged tailor, assisted by my friend the cook, and turn or twist whichever way I pleased, decency was never violated. A new suit of clothes is generally an object of ambition, and flatters the vanity of young and old; but with me it was far otherwise. Encumbered with my novel apparel, I experienced at once feelings of restraint and sorrow. My shoes hurt me, my worsted stockings irritated the skin, and as I had been accustomed to hereditarily succeed to my father’s cast-off skins, which were a world too wide for my shanks, having but few ideas, it appeared to me as if I had swelled out to the size of the clothes which I had been accustomed to wear, not that they had been reduced to my dimensions. I fancied myself a man, but was very much embarrassed with my manhood. Every step that I took I felt as if I was checked back by strings. I could not swing my arms as I was wont to do, and tottered in my shoes like a rickety child. My old apparel had been consigned to the dust-hole by cook, and often during the day would I pass, casting a longing eye at it, wishing that I dare recover it, and exchange it for that which I wore. I knew the value of it, and, like the magician in Aladdin’s tale, would have offered new lamps for old ones, cheerfully submitting to ridicule, that I might have repossessed my treasure.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Jacob Faithful»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Jacob Faithful» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Фредерик Марриет: The Mission
The Mission
Фредерик Марриет
Фредерик Марриет: The Privateersman
The Privateersman
Фредерик Марриет
Фредерик Марриет: The Three Cutters
The Three Cutters
Фредерик Марриет
Фредерик Марриет: The Pirate
The Pirate
Фредерик Марриет
Фредерик Марриет: The Little Savage
The Little Savage
Фредерик Марриет
Фредерик Марриет: Valerie
Valerie
Фредерик Марриет
Отзывы о книге «Jacob Faithful»

Обсуждение, отзывы о книге «Jacob Faithful» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.