• Пожаловаться

Жан Лаффит: Мы вернёмся за подснежниками

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Лаффит: Мы вернёмся за подснежниками» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1984, категория: prose_military / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Жан Лаффит Мы вернёмся за подснежниками
  • Название:
    Мы вернёмся за подснежниками
  • Автор:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Жанр:
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мы вернёмся за подснежниками: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы вернёмся за подснежниками»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из сборника произведений писателей Западной Европы.  воссоздает страницы антифашистского Сопротивления в годы второй мировой войны, рассказывает о борьбе патриотов с засильем оккупантов, за национальную независимость и торжество гуманизма.

Жан Лаффит: другие книги автора


Кто написал Мы вернёмся за подснежниками? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мы вернёмся за подснежниками — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы вернёмся за подснежниками», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы и по дороге подъедем к ним.

— Да, но там придётся проехать деревушку, а с этой стороны ничего нет.

— Мачты не имеют никакого отношения к деревушке. Они дальше.

— Тем более незачем проезжать эту деревню, осёл ты этакий.

— А куда ты приедешь по твоей дорожке? Ты это знаешь? Подумай. Мы сейчас, должно быть, к северу от станции. По карте самая лесистая часть на востоке и на северо-востоке. Там у нас есть шансы подойти поближе. Значит, надо ехать прямо по дороге, не то мы отклонимся на запад.

— Ладно, но ты меня не убедил.

Они снова садятся на велосипеды и вскоре проезжают мимо Сессонского вокзала, который остаётся слева. Мачты как будто всё на том же расстоянии от них.

— Ну, видишь, — говорит Виктор, — если бы мы поехали дорожкой, мы были бы уже там.

— Неизвестно. Во всяком случае, здесь есть лес, а там местность, наверно, открытая.

На перекрёстке они снова останавливаются. Арман вытаскивает из своего носка клочок бумаги, на котором он в общих чертах набросал что-то вроде плана.

— Так, — говорит он. — Правая дорога — это, должно быть, та, которая ведёт к местечку Сена-порт. Подальше будет деревня Сен-Лэ, откуда начинается другая дорога. Она пересекает радиостанцию с севера на юг и ведёт в Буассиз-ля-Бертран. Значит в Сен-Лэ надо будет повернуть.

— Я предлагаю, — говорит Виктор, — ехать прямо, по тропинке, которая идёт опушкой.

— Но с дороги мы увидим всё лучше!

— Зато подойти не сможем. Мы поедем по дороге на обратном пути.

— Хорошо, попробуем, но, по-моему, это неосторожно. Лес, наверно, охраняется.

— Увидим.

* * *

Внезапно Виктор и Арман опустились на землю и, затаив дыхание, замерли среди папоротников.

— Так я и думал, — шепчет Арман, — тут караульная тропа.

Проехав немного по дорожке, оба товарища оставили велосипеды в кустах и теперь пробираются по лесу пешком. Мачты совсем недалеко, но подойти к ним невозможно. Слышно, как по тропе проходит дозор.

Снова шум шагов…

— Они идут друг другу навстречу, — говорит Виктор, когда шум шагов удаляется.

Крадучись, добираются они до самой опушки.

— Отсюда не пройдёшь, — говорит Арман, — здесь стоит часовой.

— Осмотримся ещё, — предлагает Виктор.

Они осторожно идут лесом, пытаясь уточнить обстановку.

* * *

Через час оба возвращаются на тропинку, около которой спрятали свои велосипеды. Встреча со старухой, которая несла хворост и указала дорогу, немножко ободрила их, но пересечь караульную тропу им всё же не удалось.

— Отсюда пробраться нельзя, — говорит Арман. Виктор не отвечает. Он тоже так думает.

— Попробуем проехать по дороге.

— Если только у нас не стащили велосипеды, — недовольно бурчит Виктор. — Сдаётся мне, что наше обследование проведено не очень-то остроумно.

— А ты что думал сделать?

— Подойти с другой стороны.

— Но ты же сам хотел через лес!

— Потому что ты не хотел, чтобы мы подъехали к радиостанции с другой стороны.

— Но там нет леса!

— Это, может быть, и лучше.

Оба товарища, разочарованные первой попыткой, шагают, понурив головы.

— Ты заметил? — спрашивает вдруг Виктор.

— Что?

— Патрули встречаются, очевидно, каждые четверть часа.

— Ну?

— Нельзя убить одного дозорного, чтобы другой не поднял сейчас же тревоги.

* * *

Они едут теперь по дороге, ведущей из Сен-Лэ в Буассиз-ля-Бертран. Кругом всё лес да лес. Никак не подъедешь к этим мачтам.

— Вот они!

Дорога внезапно выводит их на большое поле. Перед ними открывается внушительное зрелище.

В нескольких сотнях метров впереди, по обе стороны дороги, до самого горизонта, уходя в небо, высятся огромные мачты. Они поддерживаются переплетёнными между собой и прикреплёнными к земле тросами и соединены друг с другом гигантскими антеннами. Ветра нет, но тем не менее слышен шум, похожий на шум моря. Это свист воздуха между тросами и металлическими частями башен.

— Сделаем остановку, — говорит Виктор.

— Но ты же видишь, что фрицы наблюдают за нами. Они потребуют у нас документы.

Поле по обе стороны дороги огорожено решётками, и у каждого прохода стоит часовой.

— Ты сосчитал мачты? — спрашивает Арман, когда поле радиостанции остаётся позади.

— Нет, сейчас сосчитаю.

И, не спрашивая мнения товарища, Виктор соскакивает с велосипеда и останавливается на краю рва.

— Не стой здесь, чёрт тебя побери! — яростно шепчет Арман. — Из-за тебя мы попадёмся.

— Почему? Человеку и оправиться нельзя?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы вернёмся за подснежниками»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы вернёмся за подснежниками» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Григ Нурдаль: Я жил в суровый век
Я жил в суровый век
Григ Нурдаль
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мицос Александропулос
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Орест Пинто
Джордж Mapтелли: Тайный фронт
Тайный фронт
Джордж Mapтелли
Отзывы о книге «Мы вернёмся за подснежниками»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы вернёмся за подснежниками» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.