— Все совсем не так плохо, Бэзил, — покачав головой, сказал полковник Фред Хиппл. — В конце концов, нам удалось поднять в воздух «Метеор». — Он повернулся к Гольдфарбу и пояснил: — «Метеор» боли, совершенный истребитель, чем «Пионер». У последнего имеется всего один реактивный двигатель, установленный за кабиной пилота, в то время как первый снабжен двумя, причем улучшенными, на крыльях. Благодаря этому новая модель стала намного эффективнее.
— Кроме того, мы разработали серьезную программу производства «Метеоров», — добавил капитан Кеннан. — Если повезет, через год наша армия получит изрядное количество истребителей с реактивными двигателями.
— Да, именно так, Морис, — подтвердил его слова Хиппл. — Из всех великих держав только нам и японцам повезло — ящеры не вторглись на наши острова. Из глубин космоса мы, по-видимому, кажемся слишком маленькими, и они решили не тратить на нас силы. Мы пережили гораздо более серьезные бомбардировки, чем те, которым нас подвергли немцы, но жизнь, несмотря ни на что, продолжается. Вам это должно быть хорошо известно, верно, Гольдфарб?
— Да, сэр, — ответил Гольдфарб. — Пару раз в Дувре становились жарковато, но мы справились. — Несмотря на то, что Дэвид был англичанином в первом поколении, он уже имел склонность к преуменьшению.
— Вот-вот, — Хиппл закивал так энергично, словно Гольдфарб сказал нечто чрезвычайно важное. — Возможности нашей промышленности продолжают находиться на достаточно высоком уровне, — продолжал он, — и мы сможем выпустить приличное количество «Метеоров» за весьма короткое время. Однако проблема состоит в том, чтобы их не сбил неприятель после того, как они поднимутся в воздух.
— Вот задача для вас, Гольдфарб, — неожиданно глубоким басом проговорил подполковник Пиэри, стройный, средних лет человек с седеющими волосами песочного цвета.
— Именно, — повторил Хиппл. — Джулиан, то есть, подполковник Пиэри хотел сказать, что нам нужен человек, имеющий практический опыт использования радара в воздухе, для того, чтобы максимально эффективно разместить установки в «Метеоре», причем, чем быстрее, тем лучше. Наши пилоты должны получить возможность распознавать наличие врага на расстоянии, с которого ящеры «видят» нас. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Думаю, да, сэр, — ответил Гольдфарб. — Из ваших слов я сделал вывод, что в кабине «Метеора» смогут разместиться два человека — пилот и специалист по радарным установкам. С тем оборудованием, что у нас имеется, пилот будет не в состоянии одновременно управлять самолетом и следить за показаниями радара.
Четверо офицеров ВВС обменялись взглядами, а Гольдфарб подумал, что, вероятно, ему стоило промолчать. Просто замечательно: какой-то простой оператор радарной установки возражает старшим по званию офицерам через пять минут после прибытия к новому месту службы.
— Данная тема обсуждалась во время разработки проекта самолета, — пророкотал Пиэри. — Вам, наверное, будет интересно узнать, что мнение, которое вы только что высказали, превалировало.
— Я… рад это слышать, сэр, — сказал Гольдфарб с таким явным облегчением в голосе, что Бэзил Раундбуш, который, казалось, не слишком серьезно относился к армейской субординации, ухмыльнулся.
— Учитывая, что нам удалось за исключительно короткое время установить уровень вашей компетенции, — проговорил Хиппл, — я надеюсь, вы поможете нам существенно уменьшить размеры радарной установки, предназначенной для наших самолетов. Фюзеляж «Метеора» меньше бомбового отсека «Ланкастера», на котором вы летали. Посмотрите на чертежи, чтобы понять, о чем идет речь…
Гольдфарб подошел к столу. И почувствовал себя членом команды.
— Я не знаю, как решается одна проблема, с которой мы столкнулись в «Ланкастере», — сказал он.
— Какая? — поинтересовался Хиппл.
— Управляемые ракеты ящеров могут сбить самолет с расстояния, преодолеть которое не в силах ни один снаряд, выпущенный из наших пушек. Мы совершенно точно знаем, что один из видов таких ракет настроен на ту же частоту, что и наши радары — возможно, именно с их помощью ящеры разбомбили наземные станции. Если мы отключаем установку, ракета теряет управление — но тогда мы перестаем что-либо видеть. Очень неприятная ситуация во время сражения.
— Верно, — энергично закивал Хиппл. — Даже в идеальных условиях «Метеор» не уравнивает наши шансы в бою с ящерами — всего лишь снижает их преимущество. Нам не хватает скорости и, как вы верно заметили, у нас не такое совершенное оружие. Вступать в сражение с самолетом неприятеля, не имея возможности увидеть его раньше, чем он попадет в поле зрения пилота, непростительная ошибка Я не стану делать вид, что разбираюсь в принципах работы радара — моя специальность моторы. — Он окинул взглядом других офицеров. — Ваши предложения, джентльмены?
Читать дальше