— Я не пытаюсь уточнять, что вы имеете в виду. Но вам, лично вам, предлагаю уходить отсюда вместе с нами, оставив вместо себя фельдфебеля или унтер-офицера.
— И куда прикажете уходить?
— Сначала в Берхтесгаден, если там еще нет американцев, а затем в горы. Или… почетно капитулировать, — добавил он, попытавшись избежать слов «сдаться в плен».
— Мне надо посовещаться с гарнизоном, — ответил Виттельсбах.
— При создавшейся ситуации вы обязаны это сделать, — признал генерал.
— И поговорить с самим рейхсмаршалом.
— Попытаетесь выяснить, желает ли он покинуть ваши подземелья?
— Он не в подземелье. Я сделал для него исключение. Просто хотелось бы еще раз переговорить с ним, теперь уже не как с заключенным, а как с государственным деятелем, которому найдется место и в послевоенном правительстве или в рейхстаге.
— Думаю, десяти минут вам достаточно, — проговорил генерал. — И ворота оставляйте открытыми, вдруг ваш СС-гарнизон вздумает противиться выдаче рейхсмаршала.
— Постараюсь убедить.
— Даже силой личного оружия. Знаете, как-то не хочется утруждать моих засевших на скалах снайперов. Виттельсбах появился минут через пятнадцать. Судя по его раскрасневшемуся лицу, обсуждение и в самом деле было бурным.
— Гарнизон решил, что арестованных мы должны выдать вам, поскольку письменного распоряжения о казни не последовало. — И, наклонившись к Коллеру, полушепотом проговорил: — О том, что было устное распоряжение о казни Геринга оберштурмбанн-фюрера Франка, я своим солдатам не сообщал.
— Правильно сделали, обер-лейтенант, оно и не стоило этого.
— Но гарнизон остается. Мы не можем уподобляться русским партизанам. Если мы и капитулируем, то как полагается капитулировать регулярным войскам. Скорее всего, это произойдет тогда, когда акт о капитуляции будет подписан нашим руководством в Берлине.
Для встречи рейхсмаршала генерал Коллер и оберштурмфюрер Виттельсбах построили своих людей по обе стороны дорожки, ведущей от крыльца жилого здания до ворот укрепленного замка. При этом комендант решил, что сначала он освободит только Геринга, чтобы генерал со своими солдатами мог встретить его, как полагается встречать рейхсмаршала, а уж затем волю вдохнут его адъютанты и в последние дни сильно разболевшийся Ламмерс.
Рейхсмаршал предстал перед своими освободителями осунувшимся, бледным, в измятом мундире и с какой-то подаренной ему комендантом тросточкой с серебристым набалдашником вместо маршальского жезла в руке. Впрочем, теперь все выглядело так, словно уже не было в этом бурге ни тюремщиков, ни освободителей. Перед ним предстал разномундирный и разношерстный гарнизон небольшой горной крепостушки, у стен которой вот-вот должны появиться лавины врагов.
— Господин рейхсмаршал, — строевым шагом подошел к нему с рапортом генерал Коллер, — сформированный мной и майором Хартманном специальный отряд люфтваффе прибыл, чтобы сопровождать вас к вашей ставке в Берхтесгадене! Сейчас, когда фюрер уже мертв…
— Это действительно так — фюрер мертв?! — вскричал Геринг, прервав его рапорт.
— Так точно, господин рейхсмаршал. Еще первого мая он покончил жизнь самоубийством.
— Это официальные сведения?
— Не вызывающие сомнений. Было официальное сообщение Германского радио.
— Такое сообщение действительно было, — поспешно подтвердил оберштурмфюрер Виттельсбах.
— И вы до сих пор скрывали от меня столь важный исторический факт?! — заорал на него рейхсмаршал так, словно перед ним стоял не бывший комендант тюрьмы, получивший приказ о его казни, а нерадивый дежурный по части.
— Господин рейхсмаршал!.. — укоризненно остепенил его генерал Коллер, вспомнив, что они все еще находятся на территории тюремного замка, у окон-бойниц которого стоит добрый десяток автоматчиков.
— Извините, рейхсмаршал, я не имел права сообщать об этом, — вежливо склонил голову Виттельсбах, снимая неловкость ситуации. И только его извинение как-то сразу же умерило пыл Геринга.
— Вы же понимаете, что мы потеряли массу времени, — набыченно покачал он головой, выказывая этим свое крайнее разочарование и сожаление, — которое я вполне мог использовать для переговоров с американским генералом Эйзенхауэром и английским командованием — с целью спасения рейха.
Генерал едва заметно ухмыльнулся: своей напыщенностью речи, амбициозным видом и странноватой мимикой Геринг очень напоминал ему сейчас незабвенного дуче Бенито Муссолини в те первые часы, когда его — уже лишенного всякой власти и только чудом спасенного от казни — личный агент фюрера Скорцени доставил в Берлин.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу