Андрей Ефремов - Кавказ в воде

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ефремов - Кавказ в воде» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кавказ в воде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кавказ в воде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уже много лет не стихает кровопролитная и непонятная война на Северном Кавказе, конца края не видно. Для одних война — средство для наживы, для других — тяжёлая и опасная, но вполне привычная повседневная работа. А для простого чеченского народа — это горе. На относительно небольшом клочке земли с непроходимыми горами, до сих пор процветают древние обычаи кровной мести, работорговля, и трагически пересекаются судьбы разных людей. Территория Чечни до того мала, что даже друзья детства, юности, живущие в разных концах России, могут встретиться здесь по разные стороны баррикад…
Продолжение книг «Служба нарядов» и «Блокпост 47Д».

Кавказ в воде — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кавказ в воде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Имарат Галгайче— так называют Ингушетию ваххабиты.

11

Шахид— арабск., «шахада», свидетельствование. Употребляется в смысле « мученик за веру», человек, принявший мученическую смерть на войне против врагов, сражаясь во имя Аллаха, защищая свою веру, родину, честь, семью. Чистое, по сути, понятие извратили ваххабиты.

12

Нужно ли муджахидам целенаправленно уничтожать пророссийских милиционеров? —изложение реальной дискуссии без значительных изменений. Смысл фраз на чеченском языке, считаю, понятны и без перевода.

13

Нах, нохча, вайнах —самоназвание чеченцев.

14

Кафири и муртади— В исламском богословии различают великий и малый куфр. Великий куфр стирает предыдущие добрые поступки и выводит человека за пределы общины. Мусульманин сделавшийся кафиром становится муртадом (вероотступник, от него следует отличать фасика — нечестивца). Отступничество аннулируется, если мусульманин явился новоначальным, совершил запретное под пыткой или основываясь на ошибочном толковании Корана. Иногда кафирской может быть объявлена целая группа людей, при этом каждый конкретный её участник не может считаться кафиром.

Если проще: все милиционеры, связанные со спецоперациями, назывались боевиками «муртадами» (отступниками) и приравнены к российским военным («кафирам», неверным).

15

Иман— убеждение в правильности исламских догматов. Постоянное внутреннее общение с Богом.

16

Аль Бухари— Аль Бухари. Полное имя — Абу Абдуллах Мухаммад ибн Исмаил ибн Ибрагим аль-Джуфи Аль-Бухари. Исмаил Аль-Бухари — величайшая фигура в мусульманстве, известный богослов IX столетия, который прославляется в мусульманском мире уже более 1000 лет. Он — автор хадисов «Аль-Джами ас-салих», или «Достоверный», который является второй Мусульманской книгой после Корана.

Оперативник Бухари к нему никакого отношения не имеет.

17

Деда— дедушка (по отцу, чеч).

18

Висяк, глухарь —нераскрытое уголовное дело, имеющее перспективу продолжительное время пребывать в архиве.

19

Вздыбленная белая лошадь —нарукавный знак Северо-Кавказского округа ВВ МВД РФ.

20

Здесь - Байки —боевики (жарг).

21

Мобила, мобильник — МО МВД РФ, мобильный отряд, осуществляет руководство всеми отрядами на территории Северокавказского региона.

22

1. стихотворение в рассказе настоящее, неотредактированное, из реального солдатского письма.

2. «Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы» (Коран 8:12).

23

Герасимыч— Гаврил Герасимович «Геркон», — один из героев первой книги. Погиб при описываемых здесь событиях.

24

Мышь —на самом деле бедную мышку никто не давил. Хоть я и не тот самый Брэм — который «любитель животных», и никакого отношения к этому не имею, описанию природы все же решил уделить некоторое внимание. Также и псевдоним, как предполагают, не от названия боевой машины БРЭМ. Брэм — ни с чем не связанная, прилипшая с древних детских времён кличка, которая стала со временем вторым именем.

25

Пират —а вот кот Пират, со всеми его недостатками и именем — на самом деле в чеченском УБОПе существовал.

26

Гай дузо— брюхо (чеч).

27

Латар —драка (чеч).

28

Сары-Су— мутная, жёлтая вода (тюрк), посёлок в Шелковском районе Чечни.

29

Алим— мусульманский (в данном случае ваххабитский) проповедник.

30

Суровой будет их расплата— здесь и, местами, далее — вольное разговорное изложение цитат из Корана.

31

Сказка —мусульманская сказка-притча.

32

Сулак— водная местность (тюрк).

33

Лариса Коваль-Сухорукова— стихотворение «Мысли о войнах». Публикуется с любезного разрешения автора.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кавказ в воде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кавказ в воде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кавказ в воде»

Обсуждение, отзывы о книге «Кавказ в воде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x