Лео Кесслер - Форсированный марш

Здесь есть возможность читать онлайн «Лео Кесслер - Форсированный марш» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Форсированный марш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Форсированный марш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Летом 1942 года после тяжелейших боев под Москвой воюющий в составе знаменитой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» штурмовой батальон «Вотан» отправляется для переформирования на территорию оккупированной Франции. Неожиданно командир батальона, оберштурмбаннфюрер Гейер, получает срочный приказ выдвинуться к проливу Ла-Манш, в район городка Дьепп. По данным абвера, британцы готовят в этом районе высадку крупного десанта. Что это — попытка открыть второй фронт или просто провокация? В любом случае, бойцы «Вотана» готовы к действию…
«Форсированный марш» — еще один роман из серии книг популярного британского писателя Чарльза Уайтинга (псевдоним Лео Кесслер) о похождениях штурмовиков батальона «Вотан».

Форсированный марш — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Форсированный марш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Новобранцы, шатаясь, точно зомби, медленно побрели к залитому грязью глинистому склону.

* * *

Гауптштурмфюрер Куно фон Доденбург стоял на песчаном холме. Ветер, дувший с моря, трепал полы его кителя.

— Товарищи, — напутствовал он новобранцев, лица которых уже приобрели кирпично-красный оттенок благодаря постоянно дующему ветру и обжигающему июльскому солнцу, — в десять часов и в два часа вы увидите две высоты. — Новобранцы повернули головы в том направлении, куда указывала вытянутая рука гауптштурмфюрера.

— На этих двух высотах утвердились небольшие группы британских коммандос. Коммандос — это жесткие, упрямые ребята, которые просто так не сдадутся. Они будут сражаться до конца. Как же вы можете все-таки справиться с ними? Их надо взять на острие штыка, вот что. Ведь британцы не выносят, когда на них идут с обнаженным штыком и хотят заколоть. Но, — Куно предостерегающе поднял вверх палец, — у англичан на вооружении автоматические винтовки, прицельная дальность выстрела которых 400 метров. Поэтому вы не можете просто взять и пойти на них в атаку — вас сразу же перебьют. Однако при этом обязательно требуется победить их и изгнать с этих высот. В конце концов за это ваш командир получит очередную новую жестянку [16] Имеется в виду боевая награда. — Примеч. ред. — а это ведь достаточный повод, чтобы победить, не так ли? — Губы фон Доденбурга искривила тонкая улыбка.

Но никто из новобранцев не улыбнулся в ответ. Бесконечные тренировки, которые были нацелены на воспитание в них грубости и жестокости, уже дали о себе знать. На лицах новичков было зафиксировано суровое выражение будущих убийц, которые желали лишь одного — идеально научиться своей жестокой профессии.

— Итак, как же вы должны поступить? Вам надо… ползти! Не идти, а ползти. — Голос гауптштурмфюрера окреп, стал по-настоящему жестким и безапелляционным, хотя в глубине души Куно было чуточку грустно из-за того, что ему приходилось проделывать со всеми этими пока еще невинными юнцами ради того, чтобы превратить их в истинных солдат. — Вам надо ползти — и при этом следить, чтобы ваши головы всегда находились внизу, вне досягаемости вражеских пуль. По моему сигналу унтер-фюреры Метцгер и Ланш начнут стрелять с высот. Пули будут ложиться на высоте пятидесяти сантиметров от земли. Поэтому убедительно прошу вас — держите ваши репы внизу, у самой земли. — Он резко повернулся и взмахнул руками.

Метцгер и Ланш помахали ему в ответ.

— Отлично, — бросил фон Доденбург. — Итак, всем на землю!

Все новобранцы разом упали на клочковатую траву грязного желтоватого оттенка. Куно поспешил проверить, насколько плотно ребята прижались к земле. Все было в порядке — те буквально распластались на ней, ни одна голова не поднималась выше незримой роковой линии. Полностью удовлетворенный, он прорычал:

— А теперь — ползите!

В ту же секунду оба унтер-фюрера принялись строчить из своих пулеметов. Зловещий веер красных и желтых трассирующих пуль засвистел над головами новобранцев, ползущих прямо сквозь пыльную траву по направлению к высоте. Фон Доденбург испустил вздох облегчения. Пока все шло гладко. До цели осталось двести метров, через некоторое время — всего сто. Еще чуть-чуть — и бойцы окажутся в «мертвой зоне», куда не достают пули. А там, как их учили, они встанут в полный рост — так, что кончики их штыков зловеще засверкают в ярком июльском солнце, — и помчатся на штурм высоты, пугая британцев холодным блеском стали, которого те, как известно, до ужаса боятся.

До спасительной «мертвой зоны» осталось всего 50 метров. Отчаянно ползущие вверх ССманны уже почти достигли цели. И вдруг один из молодых бойцов, неправильно рассчитав свое местоположение, раньше времени вскочил на ноги — с хриплым яростным криком, сжимая винтовку в своих грязных руках, чтобы имитировать атаку на занятую британскими коммандос высоту. Это стало последним движением, которое он сделал в своей жизни. Ни гауптшарфюрер Метцгер, ни обершарфюрер Ланш ни на мгновение не заколебались. И незадачливый новобранец попал точно в центр их перекрестного огня. Пули остановили его на бегу и заставили отчаянно вскрикнуть перед тем, как он рухнул на землю, изрешеченный ими.

— Чертов молокосос, — бросил Метцгер, подойдя к трупу и сплюнув ему под ноги.

Глава пятая

По мере того как подходило к концу лето 1942 года, первая рота постепенно превращалась в подразделение хладнокровных профессиональных убийц, которые и требовались Гиммлеру, чтобы образовать костяк его новой дивизии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Форсированный марш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Форсированный марш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Форсированный марш»

Обсуждение, отзывы о книге «Форсированный марш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x