У входа в хутор с автоматом в руках расхаживал коренастый парень. Широкогрудый, крепко сбитый, с упругой пружинистой походкой, он был, видимо, очень силен. Казалось, ударь молотом, и то не сдвинешь с места. Услышав шаги, он рывком повернулся в сторону неизвестных пришельцев и, вперив острый взгляд в туман, зычным голосом крикнул:
— Стой! Кто идет?
В туманной полутьме мелькнули подозрительные тени.
— Стой! Стреляю!—часовой дал короткую очередь.
«Конечно, это вражеские разведчики. Дьяволы, куда же они подевались? Только что здесь прошли…» Ки Бок метался из стороны в сторону, надеясь напасть на след. Автоматная очередь, вспоров утреннюю тишину, отдавалась многоголосым эхом в глубоких ущельях.
Услышав выстрелы, из дома высыпали люди.
— Что случилось?
— В чем дело?
— Кажется, вражеские разведчики. Скрылись вон в том направлении, — Ки Бок показал рукой, куда только что метнулись тени.
— Пойдем посмотрим, — предложил Сок.
— Не опасно ли?
Но Сок Дян Гун двинулся вперед, увлекая других за собой. Туман был так густ, что трудно было отличить, где деревья и где люди. Продвигались осторожно. Сделают несколько шагов и поливают кусты автоматными очередями. «Если они действительно здесь скрываются, то непременно обнаружат себя», — думал Сок. Но кругом было тихо, ни единого шороха. Только испуганные выстрелами лесные птицы с шумом вылетали из гнезд.
— А ты и правда видел их?—усомнился Сок.
— Конечно. Даже один, кажется, был в американской куртке, — Ки Бок вдруг услышал за собой в кустах подозрительный шорох. Он повернулся.
— Ки Бок, это ты?—произнес чей-то тихий голос.
Ки Бок, спустив предохранитель, решительно окликнул:
— Стой! Кто там?
— Ну конечно! Да это же Ки Бок!
— Кто ты? Отвечай!—строго приказал Ки Бок. — А то буду стрелять.
— Это я — Тхэ Ха. Неужели не узнал?
Ки Бок и Сок Дян Гун недоуменно взглянули друг на друга, как бы спрашивая: «Что ты на это окажешь, а?»
Из-за сосны вышел человек с забинтованной головой, в телогрейке цвета хаки, с перекинутым через плечо американским карабином. Глубоко запавшие глаза, осунувшееся лицо с острыми скулами. Не удивительно, что Ки Бок не сразу узнал в нем своего друга.
— Друг!… Брат!…—чувствуя, как судорожно сдавила горло спазма, с трудом выдавил Тхэ Ха.
Только тут Ки Бок бросился к нему и крепко схватил в объятия.
— Тхэ Ха!… Жив и целехонек! А мы-то уж думали…
Нервы мгновенно сдали. Тхэ Ха, не обращая внимания на окружающих, опустился на покрытую инеем траву и зарыдал, как ребенок. Слишком сильной была перенесенная боль и велика радость.
— Да что ты, спятил!… Эх, в каких только передрягах не бывает наш брат, — вздохнул Ки Бок, с жалостью разглядывая худое заострившееся лицо друга.
Тхэ Ха все еще не мог выговорить ни слова. Подобно плохо смонтированным кинокадрам, замелькали воспоминания. Заживо погребенный в подземном лабиринте шахты… Опасности, поджидавшие на каждом шагу… И до последнего момента ни на одну минуту не покидала мысль о товарищах. Даже у черной пасти шахты, когда в его грудь смотрели дула карабинов, даже тогда мучительно хотелось увидеть их, хоть один-единственный раз.
— Где они тебя зацапали?… Как сейчас там, на шахте? — спросил Сок.
— Какая там шахта! Ее больше нет, есть только Кладбище — обронил Тхэ Ха.
С минуту помолчав, он яростно проговорил:
— Мы должны сражаться не на жизнь, а на смерть. Пока эти проклятые американцы останутся на нашей земле, нам жизни не будет.
Лицо Ки Бока потемнело, будто небо перед грозой.
— Неужели и семью…
— Об этом поговорим потом, Ки Бок. Где секретарь партийного комитета?
— Пойдем с нами, — один из товарищей вызвался проводить Тхэ Ха.
Они вошли в небольшой, крытый соломой дом. Навстречу им поднялся Чун О и после приветствия спросил:
— Ты наше письмо получил? А что случилось потом? Должно быть, немало горя хлебнул…
— Получил, но поздно…
— Ругал нас, что оставили тебя одного? Так сложились обстоятельства, ничего нельзя было поделать.
— Что вы! Я об этом даже не думал.
Тхэ Ха не мог умолчать о том, что мучило его… Перед эвакуацией партийный комитет поручил ему взорвать железнодорожный мост, но ему не удалось выполнить это задание: его арестовали лисынмановцы именно тогда, когда он закладывал динамит.
— Может быть, я виноват в том, что замешкался, и потому не сумел вовремя поджечь фитиль… — в словах Тхэ Ха чувствовалось неподдельное горе.
Читать дальше