Эта река протекает в окрестностях Палиссака. Вдоль ее берега вверх по течению идут два приятеля-рыболова. Они только что покинули район мельницы, куда несомненно наведываются слишком часто. Один из них, высокий субъект в очках, несет рыболовные снасти, другой, в накинутой на плечи полотняной куртке, по-видимому, прячет под полой какой-то предмет, оттягивающий ему плечо. Когда оба они убеждаются, что углубились достаточно далеко в лес, высокий остается караулить, а его компаньон производит разведку местности… Все в порядке, они одни, кругом ни души. Ближайшая дорога проходит в километре отсюда. Разве только два-три крестьянина случайно услышат у себя дома грохот взрыва, но это не так уж важно.
Низенький человек кладет на землю свой груз — ивовую корзину, какую носят обычно рыбаки. Он достает оттуда гранату, ложится у обрыва на землю, снимает с гранаты кольцо и бросает ее, словно обыкновенный камень, в самое глубокое место реки. От сильного взрыва поднимается столб воды, затем снова водворяется полная тишина. Оба приятеля встают с земли и с замиранием сердца подходят к берегу. На поверхности реки уже плавают кверху брюхом с десяток крупных рыб. Из взбаламученной воды всплывают одна за другой рыбы всевозможных размеров. В яме барахтается что-то крупное; сильный плеск предвещает хорошую добычу. Из-под коряги вырывается еле живой огромный угорь…
— Быстрее, давай сюда сачок!
Сравнительно далеко отсюда вдоль берега реки осторожно пробирается другая группа людей; они только что услышали грохот взрыва.
— Отлично, — говорит один из них, — мы прибыли как раз вовремя.
Но об этом речь впереди…
Вернувшись вечером 14 июля к себе в замок, Марсо узнал, что в его отсутствие туда приезжала Роз. Она пробыла в замке до середины дня и, так и не дождавшись Марсо, уехала обратно. На прощанье пообещала: «Я заеду завтра».
— Она не сказала, какое у нее ко мне дело?
— Нет, больше ничего не сказала, — ответил Пайрен.
Марсо задумался; казалось, он решал какой-то сложный вопрос, потом небрежно бросил:
— Я все же выясню.
Взяв с собой Рамиреса, он сам сел за руль машины и через несколько минут был на ферме Дюшанов.
— Вот приятный сюрприз! — обрадовалась Дюшантиль, целуя его.
— А Роз здесь?
— Они со стариком бродят по огороду. Взбрело им в голову найти помидоров для салата. Ты поужинаешь с нами и Хосе тоже… У меня осталось еще кое-что от полдника и потом… зажарю-ка я цыпленка. Хосе, пойди принеси мне вязанку хвороста!
Едва папаша Дюшан вернулся с огорода, как сразу же потащил гостей в хлев:
— Пошли смотреть в стойле теленочка. Только вчера утром появился на свет.
Ничего не поделаешь: Марсо отправился смотреть теленка, но вскоре, оставив Рамиреса вдвоем с крестьянином, вернулся обратно на террасу и подсел к Роз.
— Ты хотела меня видеть?
— Да, тут одно дело насчет оружия. Мне удалось узнать про большой оружейный склад. Он находится где-то на ферме, неподалеку от мельницы в Палиссаке. О нем знает учитель Бертон.
— Это склад «Тайной армии»?
— Очевидно.
— Надо бы разузнать точнее его место.
— Это нам может сказать только Бертон. Воздействовать на него можно двумя способами: силой или уговорами. По части силы я едва ли буду полезна, зато могу помочь уговорить его. Ведь Бертон был когда-то моим коллегой по школе.
— Ты сама к нему пойдешь?
— А почему бы и нет?
— Одна?
— Нет, конечно. Меня должны сопровождать.
— Кто?
— Два решительных товарища для разговора с Бертоном и еще два других с машиной, чтобы погрузить туда оружие.
— Тебе совершенно незачем этим заниматься.
— Это политическая работа. Мне кажется, очень важно знать, как рассуждает теперь социалист типа Бертона.
— Пусть будет по-твоему. Кого ты хочешь взять себе в сопровождающие?
— Мне, собственно, все равно. Впрочем, я с удовольствием взяла бы с собой маленького Жерара из Бордо… Ты его знаешь, это Арамис.
— Ладно. Раз уж зашла речь о мушкетерах, подберем и остальных из той же группы. Так всегда лучше. А если я переговорю с Жаном Серве, чтобы он тебя сопровождал?
— Почему именно Серве?
— Он тоже социалист, как и Бертон, и поможет тебе убедить его. Такой метод всегда оправдывает себя.
— Согласна. Я бы хотела обсудить этот вопрос со всеми в твоем присутствии…
— Эй вы там, влюбленные! — кричит им Дюшантиль. — Еще не кончили?
Оба, Роз и Марсо, чувствуют, что краснеют, но, не желая выдавать себя, выжидают еще и лишь немного погодя идут к столу.
Читать дальше