Ромен Гари - Европейское воспитание

Здесь есть возможность читать онлайн «Ромен Гари - Европейское воспитание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Европейское воспитание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Европейское воспитание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Европейское воспитание — это когда расстреливают твоего отца или ты сам убиваешь кого-то во имя чего-то важного, когда подыхаешь с голоду или стираешь с лица земли целый город. Говорю тебе, мы с тобой учились в хорошей школе, и нас воспитали как следует».
Один из самых загадочных европейских писателей ХХ века Ромен Гари (1914–1980) написал свою первую книгу между боевыми заданиями во время Второй мировой войны, а уже в 1945 году роман «Европейское воспитание» удостоился престижного Приза французской критики. Роман был переведен на 27 языков, и теперь этот маленький шедевр поэтического реализма — впервые на русском.

Европейское воспитание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Европейское воспитание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Укрытие (польск.). — Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания автора.

2

Имеется в виду приключенческий роман немецкого писателя К.Ф. Мая (1842–1912) «Виннету — вождь апачей», популярный среди европейского юношества. — Прим. пер.

3

Я узнал, что на самом деле эти слова принадлежали другому лицу. Но я решил вложить их в уста гауляйтера Коха, в память об этом чиновнике.

4

Трианон — название двух дворцов Версаля: Большой Трианон (арх. Мансар, построен при Людовике XV) и Малый Трианон (арх. Габриель, построен при Людовике XV). — Прим. пер.

5

«Не только голод, но и любовь может заставить волка выйти из леса». Гауляйтер Кох.

6

Джованни-Батиста Тьеполо (1696–1770) — итальянский живописец венецианской школы. — Прим. пер.

7

Уйди! Запрещено! (польск., нем.)

8

Сгинь, нечистая сила! (польск.)

9

Комендатуры (нем.).

10

Молитвенный платок в иудейском обряде.

11

«Мэтр», т. е. адвокат.

12

Господин (польск.).

13

Кабачок (польск.).

14

Завитком, прядью (польск.).

15

Госпожа (польск.).

16

Так точно (нем.).

17

Танго Милонги. Танго моих грез и снов… (польск.)

18

Любишь немножко, сильно, страстно? (польск.)

19

Немножко, сильно, страстно, совсем не любишь?… (польск.)

20

Детский сад (нем.).

21

Здесь: ваш покорный слуга, коллега (лат.). — Прим. пер.

22

Мы будем сражаться на морях и океанах, с растущей уверенностью и растущей силой мы будем сражаться в воздухе… (англ.) — Прим. пер.

23

Мы будем защищать наш Остров, чего бы нам это ни стоило. Мы будем сражаться на берегу, мы будем… (англ.) — Прим. пер.

24

Мы будем сражаться в полях! (англ.) — Прим. пер.

25

Мы будем сражаться в полях и на улицах, мы будем сражаться на холмах… (англ.) — Прим. пер.

26

На холмах (англ.). — Прим. пер.

27

Мы никогда не сдадимся (англ.). — Прим. пер.

28

Первый куплет «Марсельезы». — Прим. пер.

29

Расы господ (нем. ).

30

Господа? (нем.)

31

Ну, конечно! (нем.)

32

Исключено! (нем.)

33

«Хорст Вессель» — эсэсовский марш, позднее — официальный гимн нацистской партии и неофициальный гимн Германии. — Прим. пер.

34

Старуха рехнулась! (нем.)

35

Эпиналь — город в Лотарингии (восточная Франция). В XVIII–XIX вв. прославился комиксами, популярными среди французского и голландского простонародья. «Эпинальские картинки» — невзыскательная, лубочная литература (нарицат.).Прим. пер.

36

Это неслыханно! Или вы думаете, что я прячу английского шпиона у себя под кроватью? (нем.)

37

Солдат-пехотинцев (нем.).

38

Опера Рихарда Вагнера (1813–1883), написанная в 1845-48 гг. — Прим. пер.

39

Страсти Господни! (польск.)

40

Что же будет? (польск.)

41

Песья нога (польск.)

42

Нечистая сила! (польск.)

43

Яблоко от яблони не далеко падает (польск.).

44

Польский национальный гимн.

45

Польское ругательство.

46

Сельма Оттилиана Ловиза Лагерлёф (1858–1940) — шведская писательница, лауреат Нобелевской премии. — Прим. пер.

47

Твое здоровье! (англ.)

48

Аллюзия на стихотворение Редьярда Киплинга «Ганга Дин» (1890). — Прим. пер.

49

Польская походная песня.

50

Дворянина (польск.).

51

Ради пани Марты не грех и согрешить!.. (польск.)

52

Песни (нем.).

53

Ах, мой милый Августин (нем.).

54

Еврейская молитва.

55

Немецкая походная песня.

56

Что случилось? (нем.)

57

Ребята! (польск.}.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Европейское воспитание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Европейское воспитание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Европейское воспитание»

Обсуждение, отзывы о книге «Европейское воспитание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x