Вздрогнув, субмарина пошла на погружение. В тот же миг, приближающаяся «каталина» с ревом набрала высоту и, спикировав на исчезающую в волнах лодку, сбросила на нее серию бомб. Вода вокруг корабля закипела от взрывов.
Когда, заложив крутой вираж, бомбардировщик пошел на второй заход, над местом погружения субмарины вспучился громадный воздушный пузырь, и на поверхность выбросило несколько тел в черных комбинезонах…
Глава 7. К берегам фатерлянда

Вернувшись на базу с драгоценным грузом и отдохнув после утомительного путешествия, Росс сообщил Глюкенау о завершении своей миссии. В этот же день, в резидентуру в Рио-де Жанейро была отправлена шифровка, и через трое суток в лагуну вошел траулер Крюгера.
Приказав команде начать разгрузку судна, на котором он доставил очередную партию продовольствия, капитан-лейтенант сошел на берег и отправился в миссию.
Там, встретившись с Роге и Глюкенау, которые просматривали подготовленные для передачи в Берлин документы, он сообщил им о гибели «Эмпайера».
- Великолепно, черт возьми! - вскочил из-за стола, потирая руки, Глюкенау. - Вот и первая победа нашего оружия, о чем мы донесем в Рейх.
- Да! - с пафосом произнес Росс. - Я рад буду это сделать и, уверен, ваши труды оценят по заслугам.
- Позвольте мне сообщить еще одну новость, господа, - нахмурившись, сказал Крюгер. - По всей видимости, погибла и лодка фон Майера.
На минуту в кабинете возникло тягостное молчание.
- Откуда вам это известно? - настороженно спросил Глюкенау.
- От нашего источника на базе англичан. Спустя несколько часов в квадрате, где затонул «Эмпайер», их патрульный самолет обнаружил и разбомбил находившуюся в надводном положении немецкую подлодку.
- А может быть это была какая-нибудь другая лодка, патрулировавшая в этих водах? - взглянул Росс на Глюкенау.
- Вряд ли, - пробурчал тот. - Теперь мне ясно, почему Майер дважды не вышел на связь в обусловленное время. Ханц, когда вы готовы выйти в море с нашими гостями?
- Рано утром, - ответил капитан-лейтенант. - Ночью, в трех милях от острова Маражо, я высажу их на борт возвращающейся в фатерлянд субмарины.
- Ну что же, пока отдыхайте, а мы с полковником завершим некоторые дела.
- Слушаюсь, - ответил Крюгер и тихо прикрыв за собой дверь, вышел из кабинета.
- Я думаю, Гюнтер, при докладе в Берлине вам не следует делать упор на гибели лодки фон Майера, - сказал Глюкенау, наблюдая в окно за удаляющимся капитан-лейтенантом. - Это досадные издержки, и они неизбежны. Главное, мы создали доселе небывалое морское оружие, и оно кардинально изменит ход войны за Атлантику.
- Можете не сомневаться Людвиг, я так и сделаю - ответил Росс. - Тем более что потопление столь крупного транспорта, говорит само за себя.
- Очень надеюсь на вас. А теперь нам следует сообщить о гибели лодки Торриани. Чтобы у него не возникло лишних вопросов по поводу Магро. Итальянцы, знаете ли, импульсивный народ.
- Да уж, темперамента им не занимать, - согласился Росс.
После этого Глюкенау подошел к столу и, связавшись по телефону с базой, вызвал к себе лейтенанта.
Тот явился незамедлительно и, войдя в кабинет, вытянулся у двери.
- Проходите, Торриани, присаживайтесь, - кивнул на стоящее у окна кресло Росс.
- Благодарю вас, сеньор полковник! - отчеканил лейтенант и прошел к окну.
- Мы вынуждены сообщить вам скорбную весть, Винченцо, - встал из-за стола Глюкенау. - Капитан Магро погиб вместе с экипажем фон Майера при выполнении боевого задания.
- Мама мио, - сдавлено прошептал итальянец и закрыл руками лицо.
- Мужайтесь, лейтенант, это тяжелая утрата, но ничего не поделаешь, мы солдаты -напыщенно произнес Росс.
- Мне можно узнать, как это случилось? - спросил утирая слезы Торриани.
- Их лодку атаковал английский патрульный самолет.
- И никто не спасся?
- Насколько нам известно, нет, - забарабанил пальцами по столу Глюкенау. - Но до этого они пустили на дно океанский транспорт. Я представлю Магро и фон Майера к высшим наградам Рейха
- Благодарю вас, сеньор, - встал с кресла взявший себя в руки Торриани. - А я, по возвращению в Италию, клянусь отомстить англичанам за своего командира!
- Достойный ответ, - кивнул головой Росс, - и вскоре вам представится такая возможность. Завтра утром мы отбываем в фатерлянд, откуда вас отправят на родину. Так, что собирайте вещи, Торриани.
Читать дальше