Курц вздохнул. Избивать человека, стоящего на волосок от гибели, — это всегда казалось ему излишней жестокостью. Несколько сигарет, пара минут дружелюбной болтовни, и англичанин уже давным-давно с готовностью ел бы из его рук. Теперь же для всего этого, пожалуй, поздновато. Ладно, попробовать все-таки стоит. Он раскурил сигарету и велел развязать руки Морана.
— Покурите? — спросил он и вставил в губы Морана сигарету. — Мне жаль, что с вами обошлись так грубо. Гауптманн Целлнер, как бы это сказать, немного расстроился. Простите, что он сорвал злость на вас.
Голова Морана немного приподнялась, потом поднялась — к сигарете — и трясущаяся рука. Курц улыбнулся:
— Война… какая это все-таки глупая трата времени. Знаете, я ведь преподавал английский. И студентом бывал в Англии. Вы из Йоркшира, верно?
Моран кивнул.
Курц встал, подошел к шкафчику, в котором держал свой «Бедекер». Взял посвященный Англии томик.
— Откуда именно?
— Из Нарсборо, — пробормотал Моран.
— Нарсборо, — сказал, листая страницы, Курц. — Это рядом с Харрогитом, верно?
Он помолчал, словно охваченный воспоминаниями.
— Помню, какой замечательный чай я пил в тамошней чайной, «У Бетти». Знаете такую?
— Бабушка возила меня туда, когда мне исполнилось десять, — прошепелявил Моран.
— Совершенно очаровательное было место, — продолжал Курц — Послушайте, я хочу помочь вам. Я же понимаю, вы предпочли бы сейчас оказаться в Нарсборо, с вашей семьей, как и я предпочел бы оказаться в Людвигсштадте, с женой и малышкой дочерью, однако идет война, и ничего тут не поделаешь. Отправить вас домой я не могу, но могу приказать, чтобы вам дали возможность помыться и обеспечили необходимый уход, и обещаю, никаких побоев больше не будет.
— Спасибо.
— Я вот одного никак не пойму, зачем вам понадобилось переплывать реку. Такой риск. Да и идти через тамошние горы будет трудновато. На них еще очень много снега.
— В лежащих за ними долинах его меньше.
Курц улыбнулся. Право же, подумал он, получается как-то уж слишком легко.
— Да, наверное. Выходит, вы собирались двигаться на север по долине Йоры.
Моран кивнул.
— Поэтому и пересекли реку именно в том месте? — спросил Курц. — Похоже, вы очень хорошо знаете эти края.
— Наш сержант заранее произвел разведку и обнаружил лодки, — сказал Моран. — А дорогу нам показывала одна норвежка.
— Ага, — сказал Курц. Вот теперь понятно. — Ну что же, Моран, отдыхайте. И удачи вам.
Вошли двое солдат, немедля уведших Морана.
Молча сидевший все это время в углу Шейдт зааплодировал.
— Виртуозное исполнение. Не знал, что вы были учителем.
— А я им и не был.
— О! И жены с малышкой дочерью у вас тоже нет?
— Разумеется. И в Англии я никогда не бывал, а уж тем более в чайной «У Бетти». «Бедекер» очень полезная книга.
Шейдт улыбнулся, но затем лицо его посерьезнело. Этот сержант и вправду был для них гвоздем в сапоге. Кроме того, у британцев, оказывается, появилась проводница.
— Развеселитесь, мой дорогой рейхсамтсляйтер, — сказал Курц. — Мы подбираемся к ним все ближе.
— Вы это уже не первый раз говорите, — огрызнулся Шейдт, — а Один продолжает ускользать от нас, да и о нашем информаторе вот уж два дня как ничего не слышно.
— И все же мы знаем, куда они направляются. Долина Йоры узка. Вести в ней поиски Целлнеру и его солдатам будет намного легче, чем в Гудбрандской долине.
— Ваш Целлнер, — процедил Шейдт, — никакого доверия у меня не вызывает.
На треттенском вокзале Целлнер встревоженно ожидал звонка из люфтваффе. Он сможет получить сведения об утренней разведке в десять, пообещали ему. Однако было уже почти пол-одиннадцатого, а никаких сведений так и не поступило. Один самолет вернулся, ничего не обнаружив, так ему сказали, другой задерживается и находится сейчас вне зоны радиосвязи.
Целлнер клял на чем свет стоит и Одина, и Таннера, и всех до единого членов их жалкой группы, людей, которые опять сделали из него дурака. Он снова и снова проигрывал в уме события вчерашнего вечера и каждый раз впадал во все большую ярость.
Впрочем, одно небольшое утешение у Целлнера все же имелось. Вся его дивизия ведет бои на севере, под Квамом. И это дает ему и его роте передышку. Еще не все потеряно. Если ему удастся изловить Одина, остальное будет забыто.
И Целлнер принял решение. Его люди готовы и ждут приказа. Он начнет поиски прямо сейчас, не дожидаясь помощи от люфтваффе. Курц сказал, что беглецы направлялись к долине Йоры. Что ж, если так, кто-то должен был их там увидеть. А уж он постарается, чтобы эти люди рассказали ему все.
Читать дальше